而今要嫁便改嫁

  • “而今要嫁便改嫁”的意思及全诗出处和翻译赏析

    而今要嫁便改嫁”出自宋代释慧远的《偈颂一百零二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:ér jīn yào jià biàn gǎi jià,诗句平仄:平平仄仄仄仄仄。

    “而今要嫁便改嫁”全诗

    《偈颂一百零二首》
    老婆二八少年时,羞向人前舞枯枝。
    而今要嫁便改嫁,谁管傍人说是非。

    分类:

    《偈颂一百零二首》释慧远 翻译、赏析和诗意

    《偈颂一百零二首》是宋代释慧远所作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

    中文译文:
    老婆年轻时只有二八模样,
    害羞地在人前跳舞枯枝。
    而如今要再嫁为改变,
    谁会在意旁人的非议。

    诗意:
    这首诗词描述了一个年轻的女子,她在二八少女的时候,羞涩地在众人面前跳舞,仿佛是一枝干枯的树枝。然而,现在她要再次嫁人,改变自己的婚姻状况,而不管旁人对她的议论和非议。

    赏析:
    这首诗词通过描绘一个女子的经历,展现了人生的变迁和社会对婚姻的态度。诗中的女子年轻时的舞蹈,象征着她年少轻狂的时光,但也流露出一种羞涩和不安。然而,随着时间的推移,她成熟了,要重新嫁人,这决定引发了旁人的议论和非议。诗人通过这首诗词,表达了对社会对待婚姻和个人选择的冷漠和无关紧要的态度。诗中的女子不再在乎旁人的看法,她要为自己的未来做出决定,这体现了她的坚强和独立。整首诗抒发了对自由选择与个人意愿的尊重,并呼吁人们摒弃过时的观念,以更开放和宽容的态度对待婚姻和人生选择。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “而今要嫁便改嫁”全诗拼音读音对照参考

    jì sòng yī bǎi líng èr shǒu
    偈颂一百零二首

    lǎo pó èr bā shào nián shí, xiū xiàng rén qián wǔ kū zhī.
    老婆二八少年时,羞向人前舞枯枝。
    ér jīn yào jià biàn gǎi jià, shuí guǎn bàng rén shuō shì fēi.
    而今要嫁便改嫁,谁管傍人说是非。

    “而今要嫁便改嫁”平仄韵脚

    拼音:ér jīn yào jià biàn gǎi jià
    平仄:平平仄仄仄仄仄
    韵脚:(仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “而今要嫁便改嫁”的相关诗句

    “而今要嫁便改嫁”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开