京华襟带里

  • “京华襟带里”的意思及全诗出处和翻译赏析

    京华襟带里”出自宋代释文珦的《江楼写望》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jīng huá jīn dài lǐ,诗句平仄:平平平仄仄。

    “京华襟带里”全诗

    《江楼写望》
    危栏朝独倚,千里望中閒。
    旭日穿层浪,明霞际断山。
    京华襟带里,于越有无间。
    鼓枻知谁子,长歌去不还。

    分类:

    《江楼写望》释文珦 翻译、赏析和诗意

    《江楼写望》是宋代文人释文珦创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。

    危栏朝独倚,千里望中閒。
    在江楼上我独自依靠在危险的栏杆上,眺望千里景色时心境自得。

    旭日穿层浪,明霞际断山。
    旭日正从波浪间升起,照耀着明亮的霞光在远山间消散。

    京华襟带里,于越有无间。
    在繁华的都市之中,我与越地之间仿佛没有了隔阂。

    鼓枻知谁子,长歌去不还。
    敲响船上的鼓枻,谁知道是哪个船家的孩子,长歌声响彻而去却再也不归。

    这首诗词通过描绘江楼上的景色和描述自己的心境,表达了诗人对自然景色的赞叹和对逝去时光的思念之情。危栏朝独倚,表现出诗人在江楼上独自一人倚栏远望的姿态,凸显出他与自然的亲近和对景色的欣赏。旭日穿层浪,明霞际断山,通过描绘旭日冉冉升起、明亮的霞光在山间散射的景象,以形象的语言表达了美丽的自然景色给诗人带来的震撼和惊叹之情。

    诗中还表达了诗人对都市生活和乡野风景之间的对比与思考。京华襟带里,于越有无间,诗人身处繁华的都市,却感觉与越地之间仿佛没有了隔阂,表达了对乡野自然的向往和对自然纯朴之美的追求。

    最后两句“鼓枻知谁子,长歌去不还”则表达了诗人对逝去时光和流逝岁月的思念之情。鼓枻声响彻而去,却不再回来,这句诗以寓意深远的方式表达了对逝去的时光和不再返还的青春的感伤和无奈。

    《江楼写望》通过细腻的描写和深刻的感悟,展现了诗人对自然景色的热爱和对时光流逝的思考,使读者在阅读时能够感受到诗人内心的深沉情感,并在景色的诗意中产生共鸣。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “京华襟带里”全诗拼音读音对照参考

    jiāng lóu xiě wàng
    江楼写望

    wēi lán cháo dú yǐ, qiān lǐ wàng zhōng xián.
    危栏朝独倚,千里望中閒。
    xù rì chuān céng làng, míng xiá jì duàn shān.
    旭日穿层浪,明霞际断山。
    jīng huá jīn dài lǐ, yú yuè yǒu wú jiàn.
    京华襟带里,于越有无间。
    gǔ yì zhī shuí zi, cháng gē qù bù hái.
    鼓枻知谁子,长歌去不还。

    “京华襟带里”平仄韵脚

    拼音:jīng huá jīn dài lǐ
    平仄:平平平仄仄
    韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “京华襟带里”的相关诗句

    “京华襟带里”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开