终然谢尘境

  • “终然谢尘境”的意思及全诗出处和翻译赏析

    终然谢尘境”出自宋代释文珦的《屏迹》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhōng rán xiè chén jìng,诗句平仄:平平仄平仄。

    “终然谢尘境”全诗

    《屏迹》
    江湖厌风波,岩壑事幽屏。
    柴门绝往还,自阅朝昏景。
    日出烟雾消,鸟散松竹静。
    须臾日西颓,余晖在高岭。
    短生亦如寄,举世孰能省。
    愿学远公俦,终然谢尘境

    分类:

    《屏迹》释文珦 翻译、赏析和诗意

    《屏迹》是宋代释文珦创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

    中文译文:
    江湖中艰难繁杂的纷争让我感到厌倦,我选择了隐居在幽静的岩洞中。我关闭柴门,断绝与外界的往来,自己享受朝和昏的宁静时光。当太阳升起,烟雾消散,鸟儿散去,松竹间恢复宁静。转眼间,太阳西斜,余晖照在高岭上。短暂的生命也如同一次旅途,世人又有几人能够省悟其中的真谛呢?我愿意学习远古圣贤的风范,最终远离尘嚣的世界。

    诗意和赏析:
    《屏迹》描绘了一个诗人厌倦江湖纷争,追求隐居生活的心境。他选择了岩洞作为隐居之所,关上柴门,与外界隔绝,沉浸于自己的世界之中。他在这个幽静的环境中自由自在地观察着日出和日落的景色,感受大自然的宁静和美好。诗人通过描绘太阳升起和落下的景象,表达了时间的流转和人生的短暂。他引发了人们对生命的思考,提出了人生的真谛难以被世人所理解的观点。最后,诗人表达了自己向往学习古代圣贤的风范,以达到超脱尘世的目标。

    这首诗词以简洁明快的语言,表达了诗人对纷扰世俗生活的厌倦,以及对清净宁静的追求。通过描绘自然景色和抒发内心感受,诗人表达了对生命短暂性和人生意义的思考。整首诗词以清新淡雅的笔触,展现了诗人对追求心灵自由和超脱尘世的向往。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “终然谢尘境”全诗拼音读音对照参考

    píng jī
    屏迹

    jiāng hú yàn fēng bō, yán hè shì yōu píng.
    江湖厌风波,岩壑事幽屏。
    zhài mén jué wǎng huán, zì yuè cháo hūn jǐng.
    柴门绝往还,自阅朝昏景。
    rì chū yān wù xiāo, niǎo sàn sōng zhú jìng.
    日出烟雾消,鸟散松竹静。
    xū yú rì xī tuí, yú huī zài gāo lǐng.
    须臾日西颓,余晖在高岭。
    duǎn shēng yì rú jì, jǔ shì shú néng shěng.
    短生亦如寄,举世孰能省。
    yuàn xué yuǎn gōng chóu, zhōng rán xiè chén jìng.
    愿学远公俦,终然谢尘境。

    “终然谢尘境”平仄韵脚

    拼音:zhōng rán xiè chén jìng
    平仄:平平仄平仄
    韵脚:(仄韵) 上声二十三梗   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “终然谢尘境”的相关诗句

    “终然谢尘境”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开