果熟与猿分

  • “果熟与猿分”的意思及全诗出处和翻译赏析

    果熟与猿分”出自宋代释文珦的《幽栖》, 诗句共5个字,诗句拼音为:guǒ shú yǔ yuán fēn,诗句平仄:仄平仄平平。

    “果熟与猿分”全诗

    《幽栖》
    幽栖绝世纷,足以养九君。
    是草皆为药,无山不出云。
    房空留鹿伴,果熟与猿分
    信口成诗句,长谣到夕曛。

    分类:

    《幽栖》释文珦 翻译、赏析和诗意

    《幽栖》是一首宋代的诗词,由释文珦所作。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

    幽栖绝世纷,足以养九君。
    这里的"幽栖"指的是隐居在幽静的地方,远离尘嚣。诗人认为这种幽静的生活方式可以滋养心灵,使人远离世俗的纷扰。"九君"可能指代九位贤人或九种君子品质,意味着这样的幽居能够培养和陶冶人的品德。

    是草皆为药,无山不出云。
    这两句表达了自然界的奇妙和丰富。诗人认为即使是普通的野草,也都具有药用的价值,而且每座山都能产生云雾。这种景象表明自然界的生命力和神奇之处。

    房空留鹿伴,果熟与猿分。
    这两句描述了幽静的居所。诗人的房子空无一人,只有一只鹿做伴。果子成熟时,会被猿猴分食。这里的意境表达了与自然的相依相伴和共生关系,以及与野兽和谐相处的境界。

    信口成诗句,长谣到夕曛。
    这两句描绘了诗人的才华和创作的情景。诗人能够信手拈来地创作诗句,长谣能够流传到黄昏时分。这表明诗人的才情横溢,创作之功力自然而然。

    《幽栖》通过描绘幽静的居所、自然界的丰富和奇妙,以及诗人的才华和创作情景,表达了对隐居生活的向往和赞美。诗中充满了对自然的敬畏和对宁静生活的追求,同时也展现了诗人的文人气质和才情。这首诗词以简洁明了的语言,营造出一种恬静、舒适、与自然融为一体的意境,给人以心灵的慰藉和启迪。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “果熟与猿分”全诗拼音读音对照参考

    yōu qī
    幽栖

    yōu qī jué shì fēn, zú yǐ yǎng jiǔ jūn.
    幽栖绝世纷,足以养九君。
    shì cǎo jiē wèi yào, wú shān bù chū yún.
    是草皆为药,无山不出云。
    fáng kōng liú lù bàn, guǒ shú yǔ yuán fēn.
    房空留鹿伴,果熟与猿分。
    xìn kǒu chéng shī jù, zhǎng yáo dào xī xūn.
    信口成诗句,长谣到夕曛。

    “果熟与猿分”平仄韵脚

    拼音:guǒ shú yǔ yuán fēn
    平仄:仄平仄平平
    韵脚:(平韵) 上平十二文  (仄韵) 去声十三问   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “果熟与猿分”的相关诗句

    “果熟与猿分”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开