秋深重扣扉

  • “秋深重扣扉”的意思及全诗出处和翻译赏析

    秋深重扣扉”出自宋代舒岳祥的《寄石泉策禅师》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qiū shēn zhòng kòu fēi,诗句平仄:平平仄仄平。

    “秋深重扣扉”全诗

    《寄石泉策禅师》
    不来三十载,僧与寺俱非。
    棕屦延苍藓,蒲团坐翠微。
    溪伟松顶相,风助竹谈机。
    侍者能栽菊,秋深重扣扉

    分类:

    《寄石泉策禅师》舒岳祥 翻译、赏析和诗意

    《寄石泉策禅师》是宋代舒岳祥创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

    中文译文:
    不来三十载,
    僧与寺俱非。
    棕屦延苍藓,
    蒲团坐翠微。
    溪伟松顶相,
    风助竹谈机。
    侍者能栽菊,
    秋深重扣扉。

    诗意:
    这首诗词描述了作者寄给石泉禅师的情景。作者讲述了禅师离开已有三十年之久,而僧侣和寺庙早已不在原来的地方。禅师在远离人烟的地方,穿着简朴的棕履,坐在绿藓上的蒲团上。山溪旁巍峨的松树顶部相互照应,风助长竹吹拂,仿佛有一种机智的对话。禅师的侍者擅长种植菊花,秋深时重重敲击寺门。

    赏析:
    这首诗词通过简洁而深刻的描写,展现了禅师的清净禅修生活和与自然的融合。诗人用寥寥数语,将禅师的离世与寺庙的荒废表达得淋漓尽致。诗中的棕履和蒲团,以及溪水旁松树和竹子的描绘,凸显了禅师及其周围环境的朴素和宁静。另外,诗中提到的侍者能栽培菊花,展示了禅师的门人对禅修环境的维护,以及秋季的深远意境。

    整首诗词以简洁、凝练的语言表达了禅修者与自然环境的和谐共生,以及对清静禅境的追求。通过对禅师离世和寺庙荒废的描写,诗人传递了一种对物质世界的超越和追求内心宁静的精神寄托。这首诗词给人以静谧、深沉的感觉,引发人们对于禅修、禅境和内心平静的思考。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “秋深重扣扉”全诗拼音读音对照参考

    jì shí quán cè chán shī
    寄石泉策禅师

    bù lái sān shí zài, sēng yǔ sì jù fēi.
    不来三十载,僧与寺俱非。
    zōng jù yán cāng xiǎn, pú tuán zuò cuì wēi.
    棕屦延苍藓,蒲团坐翠微。
    xī wěi sōng dǐng xiāng, fēng zhù zhú tán jī.
    溪伟松顶相,风助竹谈机。
    shì zhě néng zāi jú, qiū shēn zhòng kòu fēi.
    侍者能栽菊,秋深重扣扉。

    “秋深重扣扉”平仄韵脚

    拼音:qiū shēn zhòng kòu fēi
    平仄:平平仄仄平
    韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “秋深重扣扉”的相关诗句

    “秋深重扣扉”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开