分类:
诗词:《自君之出矣二首》
自君之出矣,妾自奉尊嫜。
知君不思妾,亦当思故乡。
中文译文:
自从君离去,我自己守着寂寞。
明白君已不思念我,我也应当思念故乡。
诗意:
这首诗由两首组成,表达了女子对离去的君主的思念之情。第一首诗描述了女子自己独处的情景,她守护着君主离开后的空寂与孤独。第二首诗中,她明白君主已经不再思念自己,但她仍然应该思念自己的故乡。
赏析:
这首诗描绘了一种无奈和思念的情感。女子在君主离去后,感受到了内心的空虚和孤独,她默默地承受着这份离别带来的痛苦。她并不责怪君主不再思念自己,而是坦然接受这个事实,并表示自己也会思念故乡。这种守望和思念的态度,展示了女子坚强而深情的一面。
整首诗以简洁的语言表达了复杂的情感,尽管君主不再思念,但女子仍然保持着对故乡的眷恋。此诗抒发了离别和思念之情,同时呈现了女子的坚强和理解。通过情感的交织,诗人成功地传达了人们在离别中的痛苦和对故乡的深情厚意。
zì jūn zhī chū yǐ èr shǒu
自君之出矣二首
zì jūn zhī chū yǐ, qiè zì fèng zūn zhāng.
自君之出矣,妾自奉尊嫜。
zhī jūn bù sī qiè, yì dāng sī gù xiāng.
知君不思妾,亦当思故乡。