日日湖南望

  • “日日湖南望”的意思及全诗出处和翻译赏析

    日日湖南望”出自宋代宋无的《商人妇》, 诗句共5个字,诗句拼音为:rì rì hú nán wàng,诗句平仄:仄仄平平仄。

    “日日湖南望”全诗

    《商人妇》
    日日湖南望,望夫夫未回。
    无情春水恨,只送别船来。

    分类:

    《商人妇》宋无 翻译、赏析和诗意

    《商人妇》是宋代诗人宋无的作品,描绘了一个商人妇人日日望夫归来的心情。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。

    诗词中文译文:
    日日湖南望,
    望夫夫未回。
    无情春水恨,
    只送别船来。

    诗意:
    这首诗描绘了一个商人妇人的心情,她每天都望着湖南的方向,期盼着丈夫早日归来。然而,她望夫多时,却始终未见丈夫的踪影。她对春水的冷漠感到深深的懊恼和痛苦,只能眼睁睁地看着别人的船只驶离。

    赏析:
    《商人妇》通过简洁而凝练的语言,揭示了商人妇人内心的孤独和渴望。日复一日地望夫,无法等到丈夫的归来,使她的心情变得愈发沉重。诗中的“无情春水恨”一句表达了她对周围环境的不满和对自己命运的抱怨,春水无情地流淌,却不能给她带来丈夫的消息。最后一句“只送别船来”则显现出她的孤独和无奈,她只能眼巴巴地目送别人的船只离去,自己的期待和希望都化为了泡影。

    这首诗以简洁的语言传递出商人妇人内心的情感和焦虑,展现了宋代妇女在丈夫离家经商期间的艰辛和无助。同时,诗中所揭示的等待与失望的主题,也有着普遍的人生意义,表达了人们对于亲人归来的期盼和对命运的无奈。通过细腻而深情的描写,这首诗词引发人们对于家庭、爱情和命运的思考,给人以共鸣和启示。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “日日湖南望”全诗拼音读音对照参考

    shāng rén fù
    商人妇

    rì rì hú nán wàng, wàng fú fū wèi huí.
    日日湖南望,望夫夫未回。
    wú qíng chūn shuǐ hèn, zhǐ sòng bié chuán lái.
    无情春水恨,只送别船来。

    “日日湖南望”平仄韵脚

    拼音:rì rì hú nán wàng
    平仄:仄仄平平仄
    韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “日日湖南望”的相关诗句

    “日日湖南望”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开