不向个中吟蓓蕾

  • “不向个中吟蓓蕾”的意思及全诗出处和翻译赏析

    不向个中吟蓓蕾”出自宋代苏籀的《武林春日二绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù xiàng gè zhōng yín bèi lěi,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

    “不向个中吟蓓蕾”全诗

    《武林春日二绝》
    何人亹亹共挥麈,有物娟娟散百花。
    不向个中吟蓓蕾,久晴风日涨尘沙。

    分类: 武林春

    《武林春日二绝》苏籀 翻译、赏析和诗意

    《武林春日二绝》是一首宋代的诗词,作者是苏籀。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

    中文译文:
    何人亹亹共挥麈,
    有物娟娟散百花。
    不向个中吟蓓蕾,
    久晴风日涨尘沙。

    诗意:
    这个人站立得笔直,手中挥舞着神奇的麈尾。它散发出美丽的花朵。却不在这些花朵中吟唱那娇嫩的花蕾。久晴后的风和阳光吹起了尘沙。

    赏析:
    这首诗词表达了春日的景色和人物的形象,通过描写挥舞麈尾的人物和散发百花的物体,展现了春天的活力和美丽。然而,诗人却意味深长地强调了这个人物并不去欣赏那娇嫩的花蕾,而是在久晴之后,风和阳光吹起了尘沙。这种意象的对比使诗词更具意境和深度。

    诗中的"亹亹"形容人物挺拔、笔直,"挥麈"则描绘了人物手中挥舞麈尾的动作,给人一种矫健有力的感觉。"娟娟"形容散发出的花朵美丽动人。通过这些描写,诗人刻画了一个神秘而优雅的场景。

    诗的后半部分则以久晴风日涨尘沙的景象为结尾,突出了诗中的转折和意境。阳光和风带来的尘沙,给整个春日的景色增添了一丝苍凉和躁动,与前半部分表达的美丽景色形成了鲜明的对比。

    总体而言,这首诗词通过对春日景色的描绘,展示了作者独特的感悟和对自然的观察。同时,通过对人物和景物的对比,诗人表达了对短暂美丽的反思和对物事变幻的洞察。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “不向个中吟蓓蕾”全诗拼音读音对照参考

    wǔ lín chūn rì èr jué
    武林春日二绝

    hé rén wěi wěi gòng huī zhǔ, yǒu wù juān juān sàn bǎi huā.
    何人亹亹共挥麈,有物娟娟散百花。
    bù xiàng gè zhōng yín bèi lěi, jiǔ qíng fēng rì zhǎng chén shā.
    不向个中吟蓓蕾,久晴风日涨尘沙。

    “不向个中吟蓓蕾”平仄韵脚

    拼音:bù xiàng gè zhōng yín bèi lěi
    平仄:仄仄仄平平仄仄
    韵脚:(仄韵) 上声十贿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “不向个中吟蓓蕾”的相关诗句

    “不向个中吟蓓蕾”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开