含悽想平昔

  • “含悽想平昔”的意思及全诗出处和翻译赏析

    含悽想平昔”出自宋代孙应时的《悼赵提干》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hán qī xiǎng píng xī,诗句平仄:平平仄平平。

    “含悽想平昔”全诗

    《悼赵提干》
    一第规模胜,双楼气象高。
    生涯轻阿者,来往属吾曹。
    落落心非浅,冥冥数莫逃。
    含悽想平昔,不忍过江皋。

    分类:

    《悼赵提干》孙应时 翻译、赏析和诗意

    《悼赵提干》是宋代孙应时所作的一首诗词。这首诗以悼念赵提干为主题,表达了对逝去的友人的思念之情。

    诗词的中文译文如下:

    一座规模宏大的建筑,双楼耸立气象高。生命轻如羽翼的人们,来来往往属于我们这些同伴。心胸广阔,不浅薄,命运的安排无法逃避。怀着悲切之情,回想着过去,不忍离开江河之滨。

    这首诗词表达了作者对已故朋友赵提干的悼念之情。诗中描述了一座规模宏大的建筑,双楼高耸入云,象征着赵提干在人世间的伟大成就与威严气象。然而,作者也意识到生命的脆弱和短暂,用"生涯轻阿者"来形容人们度过的岁月如同轻盈的羽翼一般短暂。"来往属吾曹"表达了作者与赵提干之间的深厚友谊和彼此间的交往。

    诗词的后半部分描绘了作者对逝去友人的思念之情。"落落心非浅,冥冥数莫逃"表达了作者内心的悲伤和对命运的无奈。"含悽想平昔,不忍过江皋"表达了作者对逝去友人的思念和不愿离开友人的情感。整首诗词通过对景物的描写和对内心感受的抒发,表达了作者对逝去友人的深深思念和不舍之情。

    这首诗词展示了孙应时细腻的情感表达和对友谊的珍视。通过描绘建筑的壮丽气象和诗人内心的悲伤情感,诗词将读者带入了作者对友人的思念之中,引发读者对生命的短暂和友谊的珍贵的思考。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “含悽想平昔”全诗拼音读音对照参考

    dào zhào tí gàn
    悼赵提干

    yī dì guī mó shèng, shuāng lóu qì xiàng gāo.
    一第规模胜,双楼气象高。
    shēng yá qīng ā zhě, lái wǎng shǔ wú cáo.
    生涯轻阿者,来往属吾曹。
    luò luò xīn fēi qiǎn, míng míng shù mò táo.
    落落心非浅,冥冥数莫逃。
    hán qī xiǎng píng xī, bù rěn guò jiāng gāo.
    含悽想平昔,不忍过江皋。

    “含悽想平昔”平仄韵脚

    拼音:hán qī xiǎng píng xī
    平仄:平平仄平平
    韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “含悽想平昔”的相关诗句

    “含悽想平昔”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开