去住浑如出岫云

  • “去住浑如出岫云”的意思及全诗出处和翻译赏析

    去住浑如出岫云”出自宋代杨公远的《学稼》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qù zhù hún rú chū xiù yún,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

    “去住浑如出岫云”全诗

    《学稼》
    尘埃面目半生勤,去住浑如出岫云
    腹馁谩挥求米帖,囊空徙诵送穷文。
    诗书满架何堪煮,徐黍盈畴政乐闻。
    欲办烟蓑并雨笠,原随田叟学耕耘。

    分类:

    《学稼》杨公远 翻译、赏析和诗意

    诗词:《学稼》
    朝代:宋代
    作者:杨公远

    诗意和赏析:
    《学稼》是一首描写农耕的诗词,通过对农田劳动的真实描写,表达了作者对农耕生活的理解和赞美。

    诗中的“尘埃面目半生勤”描述了劳作的农民,他们一辈子都在农田中辛勤劳作,面目被尘埃所覆盖。这一句表达了农民辛勤劳动的形象,展现了他们朴实无华的生活态度。

    “去住浑如出岫云”描绘了农民的离去与归来,他们在田间劳作,离开时如同云彩出现在山峰之间,归来时又如同云彩回到山巅。这一句表达了农民对土地的依赖和对农耕生活的坚守。

    “腹馁谩挥求米帖,囊空徙诵送穷文”揭示了农民勤劳但生活贫困的现实。他们虽然勤劳努力,但食物稀缺,只能苦求食米的施舍,同时囊中空空,只能背诵传递贫困的文辞。这两句表达了农民的贫困和对知识的追求。

    “诗书满架何堪煮,徐黍盈畴政乐闻”以对比的手法展示了农田与读书的不同境遇。农民的书架上堆满了书籍,却无心阅读,因为他们的生活需要更多的关注和努力。相比之下,诗人自由自在地读书写作,享受政治和文学的乐趣,这是农民所无法企及的。

    “欲办烟蓑并雨笠,原随田叟学耕耘”表达了诗人对农耕生活的向往和希望。他渴望有一天能够穿上农民的烟蓑和雨笠,与农民一起劳作在田间,体验农耕的乐趣。这一句表达了诗人对农耕生活的向往和对农民的尊重。

    整首诗以朴实的笔触描绘了农田劳动的情景,表达了诗人对农耕生活的赞美和向往。诗中透露出对农民辛勤劳作和他们朴素生活的敬意,同时反映了诗人对农业文化的关注和对农耕生活的向往。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “去住浑如出岫云”全诗拼音读音对照参考

    xué jià
    学稼

    chén āi miàn mù bàn shēng qín, qù zhù hún rú chū xiù yún.
    尘埃面目半生勤,去住浑如出岫云。
    fù něi mán huī qiú mǐ tiē, náng kōng xǐ sòng sòng qióng wén.
    腹馁谩挥求米帖,囊空徙诵送穷文。
    shī shū mǎn jià hé kān zhǔ, xú shǔ yíng chóu zhèng lè wén.
    诗书满架何堪煮,徐黍盈畴政乐闻。
    yù bàn yān suō bìng yǔ lì, yuán suí tián sǒu xué gēng yún.
    欲办烟蓑并雨笠,原随田叟学耕耘。

    “去住浑如出岫云”平仄韵脚

    拼音:qù zhù hún rú chū xiù yún
    平仄:仄仄平平平仄平
    韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “去住浑如出岫云”的相关诗句

    “去住浑如出岫云”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开