去国尤轻一叶身

  • “去国尤轻一叶身”的意思及全诗出处和翻译赏析

    去国尤轻一叶身”出自宋代袁说友的《送诚斋二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qù guó yóu qīng yī yè shēn,诗句平仄:仄平平平平仄平。

    “去国尤轻一叶身”全诗

    《送诚斋二首》
    谁作朝阳一凤鸣,公朝今复叹斯人。
    抗章宁夺三军帅,去国尤轻一叶身
    政以青蒲姑夕驻,更闻白简为前陈。
    只今小试回天力,它日擎天看柱臣。

    分类:

    《送诚斋二首》袁说友 翻译、赏析和诗意

    《送诚斋二首》是宋代袁说友创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

    诗词中的译文:
    谁作朝阳一凤鸣,
    公朝今复叹斯人。
    抗章宁夺三军帅,
    去国尤轻一叶身。
    政以青蒲姑夕驻,
    更闻白简为前陈。
    只今小试回天力,
    它日擎天看柱臣。

    诗意:
    诗词以送别的方式表达了对被送者的敬佩和赞美之情。诗人称赞被送者为朝阳一凤,意指被送者有着出众的才能和品德,能够在朝廷中发出清脆的鸣叫声,引人注目。被送者在朝廷中为国家做出了重要贡献,但如今他却感叹自己的才华和功绩被轻视,离开了国家,身负轻重,像一片飘落的叶子。

    诗词以政治和官员的角度,讨论了才能和功绩在朝廷中的价值。被送者的才华和功绩被忽视,诗人希望被送者能够在他的新环境中继续展示他的能力。诗人表达了对被送者的期望,希望他能够在未来的日子里发挥更大的作用,成为支持国家的重要人物。

    赏析:
    这首诗词通过送别的形式,表达了诗人对被送者的赞美和期望。诗人使用了朝阳一凤的比喻,形容被送者才华出众,能够在朝廷中发出清脆的鸣叫声,表现出他对被送者的敬佩之情。诗词中的对比手法很巧妙,通过将被送者的才华和功绩与他离开国家后的遭遇相对照,强调了被送者的价值和被忽视的悲哀。

    诗词的后半部分呈现了对被送者未来的期望,诗人希望他能够在新的环境中继续发光发热,成为支持国家的重要人物。整首诗词以简练的语言表达了诗人的情感,同时也反映了宋代社会中才能和功绩被低估的现实情况。

    这首诗词通过表达对被送者的赞美和期望,展示了宋代社会中对才能和功绩的重视与忽视的矛盾。它以简练而富有表达力的语言,反映了当时社会的某些现实问题,同时也展现了诗人对被送者的深切关注和祝福之情。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “去国尤轻一叶身”全诗拼音读音对照参考

    sòng chéng zhāi èr shǒu
    送诚斋二首

    shuí zuò zhāo yáng yī fèng míng, gōng cháo jīn fù tàn sī rén.
    谁作朝阳一凤鸣,公朝今复叹斯人。
    kàng zhāng níng duó sān jūn shuài, qù guó yóu qīng yī yè shēn.
    抗章宁夺三军帅,去国尤轻一叶身。
    zhèng yǐ qīng pú gū xī zhù, gèng wén bái jiǎn wèi qián chén.
    政以青蒲姑夕驻,更闻白简为前陈。
    zhǐ jīn xiǎo shì huí tiān lì, tā rì qíng tiān kàn zhù chén.
    只今小试回天力,它日擎天看柱臣。

    “去国尤轻一叶身”平仄韵脚

    拼音:qù guó yóu qīng yī yè shēn
    平仄:仄平平平平仄平
    韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “去国尤轻一叶身”的相关诗句

    “去国尤轻一叶身”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开