分类:
译文:
船归田野秋水中,解下政务笑童颠。
浮沉宦海多少年,骸骨归来感君恩。
诗意:
这首诗描绘了一个官员辞去官职回归故乡的情景。诗人袁说友描述了自己在宦海中的起伏经历,但他现在笑容满面,心情轻松愉悦,就像一个快乐的孩童。他喜欢上了一艘古老的船,这艘船象征着他返乡的方式。诗人感激君主的赐予,将自己的骸骨归还给家乡。
赏析:
这首诗以简练的语言表达了诗人对宦海生涯的回顾和对归乡的喜悦之情。诗中的“浮沉宦海”揭示了诗人曾经历过的宦海之苦和沉浮之感,而“笑童颠”则表达了诗人回归田园生活后轻松愉快的心情。诗的末句“半篙秋水送归田”形象地描绘了诗人坐船归乡的场景,船行在秋水之上,仿佛秋水也在欢送着他的归来。
整首诗情感明朗,表达了诗人对宦海生涯的豁达和对归乡的渴望。通过对宦海和归乡的对比,诗人传达了对自由、宁静和家园的向往。这首诗的诗意简洁明了,表达了诗人对回归乡土生活的欣喜之情,同时也展现了对过去经历的一种豁达和释然。
jiě jī zhèng de qǐng tí guī zhōu
解机政得请题归舟
fú chén huàn hǎi xiào tóng diān, hǎo shàng chī yí lǎo zi chuán.
浮沉宦海笑童颠,好上鸱夷老子船。
jīn rì jūn ēn cì hái gǔ, bàn gāo qiū shuǐ sòng guī tián.
今日君恩赐骸骨,半篙秋水送归田。