岁晚客他乡

  • “岁晚客他乡”的意思及全诗出处和翻译赏析

    岁晚客他乡”出自宋代曾丰的《穷冬积阴》, 诗句共5个字,诗句拼音为:suì wǎn kè tā xiāng,诗句平仄:仄仄仄平平。

    “岁晚客他乡”全诗

    《穷冬积阴》
    将雨未成雨,久霜无复霜。
    青天方变色,白日且韬光。
    乘势群阴逞,归根万物亡。
    犹余南过雁,岁晚客他乡

    分类:

    《穷冬积阴》曾丰 翻译、赏析和诗意

    《穷冬积阴》是宋代诗人曾丰创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

    中文译文:
    穷冬之时,阴云积聚,仿佛即将下雨,但雨迟迟未降,久霜也不再出现。青天的颜色开始变幻,白日也隐藏光芒。乘势而起的阴云猖獗肆虐,使万物回归本源而消亡。南飞的雁群仅剩下一些落单的,迟到了的客人在他乡度过寒冷的岁末。

    诗意:
    《穷冬积阴》描绘了一个严寒而阴暗的冬天景象,表达了作者对冬季的观察和感受。诗中的意象揭示了岁末冬季的凄凉和荒凉之感,以及自然界万物归隐、生命力衰败的景象。其中,青天变色、白日失光,展示了冬季严酷环境对自然界的影响,而南飞的雁群和客人的离别,则象征了岁末时节人们离散的寒冷气氛。

    赏析:
    《穷冬积阴》以简洁而凄美的语言描绘了冬季的寒冷和凋零之景,通过对自然景象的描绘,寄托了作者对人生境遇的思考。诗中运用了对比手法,通过对青天、白日、阴云和雁群等元素的对比,强化了冬季冷凄的氛围。作者以冷冽的自然景象映照人生沉寂和离散的境遇,表达了对人生无常和命运无奈的感叹。

    此诗虽短小,但通过简练的语言和凝练的意象,传达出冬天的荒凉和人生的寂寞。它引发人们对自然环境和人生境遇的深思,唤起读者内心对季节变迁和人生起伏的感悟。整首诗凭借其独特的意境和情感内核,给人以深沉的思考和感受,展现了宋代诗人独特的表达风格和对自然、人生的敏锐洞察。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “岁晚客他乡”全诗拼音读音对照参考

    qióng dōng jī yīn
    穷冬积阴

    jiāng yǔ wèi chéng yǔ, jiǔ shuāng wú fù shuāng.
    将雨未成雨,久霜无复霜。
    qīng tiān fāng biàn sè, bái rì qiě tāo guāng.
    青天方变色,白日且韬光。
    chéng shì qún yīn chěng, guī gēn wàn wù wáng.
    乘势群阴逞,归根万物亡。
    yóu yú nán guò yàn, suì wǎn kè tā xiāng.
    犹余南过雁,岁晚客他乡。

    “岁晚客他乡”平仄韵脚

    拼音:suì wǎn kè tā xiāng
    平仄:仄仄仄平平
    韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “岁晚客他乡”的相关诗句

    “岁晚客他乡”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开