道在胡速迟

  • “道在胡速迟”的意思及全诗出处和翻译赏析

    道在胡速迟”出自宋代张九成的《拟古》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dào zài hú sù chí,诗句平仄:仄仄平仄平。

    “道在胡速迟”全诗

    《拟古》
    余生本无用,颓然落涧阿。
    饥食山顶薇,寒编松上萝。
    岂敢怨明时,贫贱固其宜。
    原宪乐穷巷,屈平愁深陂。
    度量何相越,道在胡速迟
    屈子则已矣,原子有余辉。

    分类:

    《拟古》张九成 翻译、赏析和诗意

    《拟古》是宋代张九成创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

    中文译文:
    余生本无用,颓然落涧阿。
    饥食山顶薇,寒编松上萝。
    岂敢怨明时,贫贱固其宜。
    原宪乐穷巷,屈平愁深陂。
    度量何相越,道在胡速迟。
    屈子则已矣,原子有余辉。

    诗意:
    这首诗词表达了作者对自身境遇的思考和对人生意义的探索。诗中的"余生"指的是作者的余下的生命,"颓然落涧阿"描绘了作者内心的颓废和失落。诗中通过描述自然景物,如山顶的薇草、松上的萝藤,以及贫困的生活状况,表现了作者的贫贱和困苦。

    然而,尽管作者身处困境,他并不怨恨时代的变迁,而是认为贫贱是合乎自然规律的。他说"贫贱固其宜",表达了对贫穷命运的接受和对命运的顺从。诗中还提到了原宪和屈平,原宪是指原宪乐府,屈平则是屈原。这两位古代文人都曾经历过贫困和苦难,他们的经历被用来与作者自身的处境相对比,表达了对命运的思考和对人生的沉思。

    诗词赏析:
    这首诗词以简洁的语言表达了作者内心的感慨和对人生的思考。通过对自然景物的描绘和对古代文人的引用,诗词展示了作者对贫困命运的接受和对命运的理解。诗中的语言朴素而含蓄,没有过多的修饰和华丽的辞藻,却能够准确地表达出作者内心的情感和思想。

    诗中运用了对比的手法,通过对自然景物的描述和对古代文人的引用,突出了作者的个人遭遇和对命运的思考。诗词的结构紧凑,语言简练,给人以深思的空间。整首诗词流露出一种淡泊、坦然的情怀,表达了作者对命运的接纳和对人生的思索,具有一定的哲理意味。

    这首诗词通过对个体命运和人生意义的思考,展示了作者深邃的内心世界,并引发读者对于人生的思考。它以简练的语言和含蓄的意境,将作者的情感和思想传递给读者,引发共鸣。整首诗词既表达了作者个人的情感,又具有普遍的人生意义,具有一定的艺术价值和思想深度。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “道在胡速迟”全诗拼音读音对照参考

    nǐ gǔ
    拟古

    yú shēng běn wú yòng, tuí rán luò jiàn ā.
    余生本无用,颓然落涧阿。
    jī shí shān dǐng wēi, hán biān sōng shàng luó.
    饥食山顶薇,寒编松上萝。
    qǐ gǎn yuàn míng shí, pín jiàn gù qí yí.
    岂敢怨明时,贫贱固其宜。
    yuán xiàn lè qióng xiàng, qū píng chóu shēn bēi.
    原宪乐穷巷,屈平愁深陂。
    dù liàng hé xiāng yuè, dào zài hú sù chí.
    度量何相越,道在胡速迟。
    qū zǐ zé yǐ yǐ, yuán zǐ yǒu yú huī.
    屈子则已矣,原子有余辉。

    “道在胡速迟”平仄韵脚

    拼音:dào zài hú sù chí
    平仄:仄仄平仄平
    韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “道在胡速迟”的相关诗句

    “道在胡速迟”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开