城下已无胡饮马

  • “城下已无胡饮马”的意思及全诗出处和翻译赏析

    城下已无胡饮马”出自明代王稚登的《题梅客生中丞平朔方卷》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chéng xià yǐ wú hú yìn mǎ,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

    “城下已无胡饮马”全诗

    《题梅客生中丞平朔方卷》
    灵武名高御史骢,更劳开府住云中。
    美人学舞鱼肠剑,厮养能弯象弭弓。
    城下已无胡饮马,帐前安用客和戎。
    不知今日骐飐阁,谁是西征第一功。

    分类:

    《题梅客生中丞平朔方卷》王稚登 翻译、赏析和诗意

    《题梅客生中丞平朔方卷》是明代诗人王稚登所作的一首诗词。这首诗表达了对于平定北方边境的贡献者的赞扬和敬佩之情。

    诗意和赏析:
    这首诗以北方官员梅客生中丞为题材,描绘了他的英勇事迹和卓越才能。梅客生中丞是一位御史骢,他在灵武地区名声很高,因为他不仅在边境巡查中勇敢无畏,还在这片边疆地区建立起府邸,居住在云中山脉之间。诗中称其为"开府",可见其在边境地区的管理和治理工作中的成就。

    诗人用美人学舞鱼肠剑的形象来描绘梅客生中丞的才艺高超。鱼肠剑是一种剑法,要求舞剑者动作流畅、柔韧如鱼,而梅客生中丞的舞剑技艺被形容得像鱼肠剑一样精妙。此外,诗中还提到梅客生中丞善于厮养象和弭弓。厮养象意味着他能够驯养大象,而弭弓则指他在射箭方面的造诣。这些描写展现了他的多才多艺和卓越能力。

    然后诗人转到叙述梅客生中丞所在的城池已经没有了胡人饮马的痕迹,因为他的努力和戎装守卫,使得城下安宁,不再受到北方胡人的侵扰。而在梅客生中丞的帐前,现在所需要的是文臣和武将,因为边境已经相对安宁,不再需要战争。最后两句诗表达了诗人对梅客生中丞的敬佩和赞美,称他是西征(指西北边境的巡查)中的第一功臣,赞扬他为国家的安宁和繁荣做出的杰出贡献。

    这首诗以简洁明快的笔触,描绘了梅客生中丞的英勇才能和对边疆地区的治理。诗人通过对梅客生中丞的赞美,表达了对他的敬佩之情,同时也展现了明代时期边境地区的安宁和繁荣。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “城下已无胡饮马”全诗拼音读音对照参考

    tí méi kè shēng zhōng chéng píng shuò fāng juǎn
    题梅客生中丞平朔方卷

    líng wǔ míng gāo yù shǐ cōng, gèng láo kāi fǔ zhù yún zhōng.
    灵武名高御史骢,更劳开府住云中。
    měi rén xué wǔ yú cháng jiàn, sī yǎng néng wān xiàng mǐ gōng.
    美人学舞鱼肠剑,厮养能弯象弭弓。
    chéng xià yǐ wú hú yìn mǎ, zhàng qián ān yòng kè hé róng.
    城下已无胡饮马,帐前安用客和戎。
    bù zhī jīn rì qí zhǎn gé, shuí shì xī zhēng dì yī gōng.
    不知今日骐飐阁,谁是西征第一功。

    “城下已无胡饮马”平仄韵脚

    拼音:chéng xià yǐ wú hú yìn mǎ
    平仄:平仄仄平平仄仄
    韵脚:(仄韵) 上声二十一马   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “城下已无胡饮马”的相关诗句

    “城下已无胡饮马”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开