鸡在中庭鹤在云

  • “鸡在中庭鹤在云”的意思及全诗出处和翻译赏析

    鸡在中庭鹤在云”出自唐代白居易的《寄陆补阙(前年同登科)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jī zài zhōng tíng hè zài yún,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

    “鸡在中庭鹤在云”全诗

    《寄陆补阙(前年同登科)》
    忽忆前年科第后,此时鸡鹤暂同群。
    秋风惆怅须吹散,鸡在中庭鹤在云

    分类:

    作者简介(白居易)

    白居易头像

    白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

    《寄陆补阙(前年同登科)》白居易 翻译、赏析和诗意

    《寄陆补阙(前年同登科)》是唐代诗人白居易创作的一首诗。该诗描述了作者回忆起前年登科后的情景,感叹光阴的流逝与变迁。

    诗词的中文译文如下:
    忽然回忆起前年登科后的情景,此时鸡和鹤一同存在。
    秋风凄凉使人感伤,鸡在中庭,鹤飞在云中。

    该诗描述了作者的回忆。他忽然想起了前年登科后的情景,鸡和鹤象征着不同层次的人,暂时地聚集在一起。秋风的凄凉感动了作者,他感叹光阴的流逝,人事的变迁。

    诗词通过对鸡和鹤的描写,抒发了作者对时光流逝的感慨。诗人以鸡和鹤为象征,表达了他对过去时光的留恋和对未来的期许。诗词中凄凉的秋风与鸡在中庭、鹤在云中的情景相互映衬,暗示了人生的无常和变迁。

    整首诗简洁而感人,通过几个形象的描写,表达了作者对时光流转的感慨和对人事变迁的思考。诗词的意境极富韵味,给人以深深的思考和共鸣。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “鸡在中庭鹤在云”全诗拼音读音对照参考

    jì lù bǔ quē qián nián tóng dēng kē
    寄陆补阙(前年同登科)

    hū yì qián nián kē dì hòu, cǐ shí jī hè zàn tóng qún.
    忽忆前年科第后,此时鸡鹤暂同群。
    qiū fēng chóu chàng xū chuī sàn, jī zài zhōng tíng hè zài yún.
    秋风惆怅须吹散,鸡在中庭鹤在云。

    “鸡在中庭鹤在云”平仄韵脚

    拼音:jī zài zhōng tíng hè zài yún
    平仄:平仄平平仄仄平
    韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “鸡在中庭鹤在云”的相关诗句

    “鸡在中庭鹤在云”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开