交亲过浐别

  • “交亲过浐别”的意思及全诗出处和翻译赏析

    交亲过浐别”出自唐代白居易的《红藤杖》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiāo qīn guò chǎn bié,诗句平仄:平平仄仄平。

    “交亲过浐别”全诗

    《红藤杖》
    交亲过浐别,车马到江回。
    唯有红藤杖,相随万里来。

    分类: 写鸟抒情孤独

    作者简介(白居易)

    白居易头像

    白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

    《红藤杖》白居易 翻译、赏析和诗意

    《红藤杖》是唐代诗人白居易创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

    中文译文:
    交亲过浐别,车马到江回。
    唯有红藤杖,相随万里来。

    诗意:
    这首诗词描绘了诗人与亲友相聚并分别的场景。诗人在与亲友交往之后,乘坐车马来到江边,然后又返回原地。诗人表达了对亲友的思念之情。诗中提到的红藤杖成为了诗人与亲友相伴的象征,它伴随诗人一起走过万里长途。

    赏析:
    《红藤杖》这首诗词以简洁明快的语言展现了白居易对亲友的情感。诗人通过描述与亲友的交往和离别,表达了对亲友的深厚感情和思念之情。诗中的车马和江水等景物,营造了一种行程的氛围,同时也凸显了人际交往中的离合之感。

    诗中的红藤杖被赋予了象征意义,它成为了诗人与亲友相随的信物。红藤杖可能代表着友谊的纽带,它在万里长途中,象征着诗人与亲友之间坚定而持久的情感纽带。这一形象的运用,增强了诗词的艺术感和感染力。

    整首诗词语言简练、意境明确,通过描写交往和分别的场景,展示了人际情感的真挚和复杂。它以朴素的形式表达了人之间的情感纽带和离合之感,引发读者对亲情友情的思考和共鸣。《红藤杖》是一首感情真挚、意境深远的唐代诗词作品,展现了白居易独特的情感表达能力。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “交亲过浐别”全诗拼音读音对照参考

    hóng téng zhàng
    红藤杖

    jiāo qīn guò chǎn bié, chē mǎ dào jiāng huí.
    交亲过浐别,车马到江回。
    wéi yǒu hóng téng zhàng, xiāng suí wàn lǐ lái.
    唯有红藤杖,相随万里来。

    “交亲过浐别”平仄韵脚

    拼音:jiāo qīn guò chǎn bié
    平仄:平平仄仄平
    韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “交亲过浐别”的相关诗句

    “交亲过浐别”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开