闻君洛下住多年

  • “闻君洛下住多年”的意思及全诗出处和翻译赏析

    闻君洛下住多年”出自唐代白居易的《水堂醉卧问杜三十一》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wén jūn luò xià zhù duō nián,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

    “闻君洛下住多年”全诗

    《水堂醉卧问杜三十一》
    闻君洛下住多年,何处春流最可怜。
    为问魏王堤岸下,何如同德寺门前。
    无妨水色堪闲玩,不得泉声伴醉眠。
    那似此堂帘幕底,连明连夜碧潺湲。

    分类:

    作者简介(白居易)

    白居易头像

    白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

    《水堂醉卧问杜三十一》白居易 翻译、赏析和诗意

    《水堂醉卧问杜三十一》是唐代诗人白居易创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

    中文译文:
    听说你在洛阳住了多年,
    哪里的春天流水最可怜。
    请问魏王堤岸下,
    是否像同德寺门前一样美丽。
    水色美景可以随意欣赏,
    却无法与泉水声音共醉入眠。
    这水堂的帘幕之下,
    不断流动的碧波,连绵不绝。

    诗意:
    这首诗以描绘水景为主题,表达了诗人对美丽水景的向往和思念。诗人听说有人住在洛阳多年,他好奇地问洛阳哪里的春天流水最美丽。他进一步询问,洛阳的魏王堤岸是否与同德寺门前的景色一样迷人。诗人欣赏水景的快乐不受限制,但他却无法享受到泉水流动的美妙声音。最后,他以形容水堂帘幕下连绵不绝的碧波,表达了对水景的赞美和向往之情。

    赏析:
    这首诗以简洁的语言描绘了美丽的水景,展示了白居易对自然景色的敏锐观察和细腻的描绘能力。诗人通过对洛阳水景的称赞和询问,传达了对美的追求和对自然景色的向往之情。他将自然景色与人的情感联系在一起,表达了自己对美好事物的渴望和追求。

    诗中的水堂被描绘为一个安静、美丽的地方,水波连绵不绝,给人一种宁静、悠然的感觉。通过对水堂的描写,诗人展示了自然界的美丽和恒久不变的特点,同时也表达了自己对这种美丽的向往和追求。

    整首诗以自然景色为背景,通过简洁的语言表达出诗人内心深处的情感和渴望。它展示了白居易独特的情感表达方式和细腻的描写能力,使读者在阅读中感受到自然美的力量和诗人对美好事物的热爱。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “闻君洛下住多年”全诗拼音读音对照参考

    shuǐ táng zuì wò wèn dù sān shí yī
    水堂醉卧问杜三十一

    wén jūn luò xià zhù duō nián, hé chǔ chūn liú zuì kě lián.
    闻君洛下住多年,何处春流最可怜。
    wèi wèn wèi wáng dī àn xià,
    为问魏王堤岸下,
    hé rú tóng dé sì mén qián.
    何如同德寺门前。
    wú fáng shuǐ sè kān xián wán, bù dé quán shēng bàn zuì mián.
    无妨水色堪闲玩,不得泉声伴醉眠。
    nà shì cǐ táng lián mù dǐ, lián míng lián yè bì chán yuán.
    那似此堂帘幕底,连明连夜碧潺湲。

    “闻君洛下住多年”平仄韵脚

    拼音:wén jūn luò xià zhù duō nián
    平仄:平平仄仄仄平平
    韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “闻君洛下住多年”的相关诗句

    “闻君洛下住多年”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开