清凉常愿与人同

  • “清凉常愿与人同”的意思及全诗出处和翻译赏析

    清凉常愿与人同”出自唐代白居易的《夏日与闲禅师林下避暑》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qīng liáng cháng yuàn yú rén tóng,诗句平仄:平平平仄平平平。

    “清凉常愿与人同”全诗

    《夏日与闲禅师林下避暑》
    洛景城西尘土红,伴僧闲坐竹泉东。
    绿萝潭上不见日,白石滩边长有风。
    热恼渐知随念尽,清凉常愿与人同
    每因毒暑悲亲故,多在炎方瘴海中。

    分类:

    作者简介(白居易)

    白居易头像

    白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

    《夏日与闲禅师林下避暑》白居易 翻译、赏析和诗意

    夏日与闲禅师林下避暑

    洛景城西尘土红,
    伴僧闲坐竹泉东。
    绿萝潭上不见日,
    白石滩边长有风。
    热恼渐知随念尽,
    清凉常愿与人同。
    每因毒暑悲亲故,
    多在炎方瘴海中。

    中文译文:
    在洛景城的西边,红尘飞扬,
    和闲居的禅师一起坐在东边的竹泉旁。
    绿萝遮住了湖面上的阳光,
    白石滩旁边吹着凉风。
    热恼渐渐明白,随着思绪的消散,
    常常希望与人共享清凉。
    每当因为燥热而悲伤亲友的离去,
    我在炎热之地和瘴气弥漫的海中多次遭受。

    诗意和赏析:
    这首诗以夏季的炎热为背景,描述了诗人为了避暑与和尚一起前往丛林中度夏的情景。诗人用“洛景城西尘土红”和“伴僧闲坐竹泉东”展示了城市的炎热喧嚣与清凉宁静之间的对比。诗人以“绿萝潭上不见日,白石滩边长有风”描绘了丛林的幽静与凉爽。整首诗洋溢着安逸、舒适和避暑生活的愿望,表达了诗人愿意放下烦恼与他人一同分享清凉的心愿。

    然而,诗中也透露了诗人因炎热而失去亲友的悲伤和遭遇,暗示了作者背后的辛酸。整首诗字里行间流露出对日常生活的隐喻和对现实境遇的思考。

    这首诗词运用了简洁明了的语言,通过景物描写和内心独白巧妙地表达了作者对清凉舒适生活的向往,同时也反映了现实生活中的苦难与挣扎。这种对比和矛盾给了读者一种思考和感受生活的空间,既尊重了文学的传统,又展示了作者对于人生的思考和感悟。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “清凉常愿与人同”全诗拼音读音对照参考

    xià rì yǔ xián chán shī lín xià bì shǔ
    夏日与闲禅师林下避暑

    luò jǐng chéng xī chén tǔ hóng, bàn sēng xián zuò zhú quán dōng.
    洛景城西尘土红,伴僧闲坐竹泉东。
    lǜ luó tán shàng bú jiàn rì,
    绿萝潭上不见日,
    bái shí tān biān cháng yǒu fēng.
    白石滩边长有风。
    rè nǎo jiàn zhī suí niàn jǐn, qīng liáng cháng yuàn yú rén tóng.
    热恼渐知随念尽,清凉常愿与人同。
    měi yīn dú shǔ bēi qīn gù, duō zài yán fāng zhàng hǎi zhōng.
    每因毒暑悲亲故,多在炎方瘴海中。

    “清凉常愿与人同”平仄韵脚

    拼音:qīng liáng cháng yuàn yú rén tóng
    平仄:平平平仄平平平
    韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 上声十六铣  (仄韵) 上声二十五有  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “清凉常愿与人同”的相关诗句

    “清凉常愿与人同”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开