香凝月榭前

  • “香凝月榭前”的意思及全诗出处和翻译赏析

    香凝月榭前”出自唐代李德裕的《春暮思平泉杂咏二十首·山桂(此花紫色,英藻繁缛)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiāng níng yuè xiè qián,诗句平仄:平平仄仄平。

    “香凝月榭前”全诗

    《春暮思平泉杂咏二十首·山桂(此花紫色,英藻繁缛)》
    吾爱山中树,繁英满目鲜。
    临风飘碎锦,映日乱非烟。
    影入春潭底,香凝月榭前
    岂知幽独客,赖此当朱弦。

    分类:

    作者简介(李德裕)

    李德裕头像

    李德裕(787—849),字文饶,唐代赵郡赞皇(今河北赞皇县)人,与其父李吉甫均为晚唐名相。唐文宗时,受李宗闵、牛僧儒等牛党势力倾轧,由翰林学士出为浙西观察使。太和七年,入相,复遭奸臣郑注、李训等人排斥,左迁。唐武宗即位后,李德裕再度入相,执政期间外平回鹘、内定昭义、裁汰冗官、协助武宗灭佛,功绩显赫。会昌四年八月,进封太尉、赵国公。唐武宗与李德裕之间的君臣相知成为晚唐之绝唱。后唐宣宗即位,李德裕由于位高权重,五贬为崖州司户。李德裕两度为相,太和年间为相1年8个月,会昌年间为相5年7个月,两次为相7年3个月。

    《春暮思平泉杂咏二十首·山桂(此花紫色,英藻繁缛)》李德裕 翻译、赏析和诗意

    《春暮思平泉杂咏二十首·山桂(此花紫色,英藻繁缛)》是唐代诗人李德裕创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

    中文译文:
    我喜爱山中的树,茂盛的花朵鲜艳无比。在微风中飘零如锦,映照阳光仿佛乱云飞舞。它的倒影沉入春天的池塘底,香气凝结在月色斑斓的亭子前。谁能知道我这位幽居的客人,因为这片桂花,才能依赖起红色的琴弦。

    诗意:
    这首诗词描绘了作者对山中桂花的喜爱和赞美。桂花开放时,花朵茂盛、色彩鲜艳,给人以美好的感受。在微风中,桂花飘零如锦,映照阳光时仿佛乱云飞舞,给人一种美丽而活泼的印象。桂花的倒影沉入池塘底部,香气凝结在月色斑斓的亭子前,给人一种幽静而优雅的感觉。作者通过描绘桂花的美丽和香气,表达了自己对自然景观的喜爱和赞美,同时也表达了对幽居生活的享受和对音乐的热爱。

    赏析:
    这首诗词以简洁而优美的语言描绘了春天山中桂花的景色和香气,展现出作者对自然美的敏感和对生活的感悟。通过桂花的形象,诗人表达了对自然景观的热爱和赞美,将自然与人文相融合,给人以和谐宁静的感觉。诗中的桂花倒影、香气凝结也增添了一种幽雅的意境,让人感受到深深的诗意和禅意。

    此外,诗中还暗示了作者的身份和心境。诗中提到的幽独客人,以及依赖桂花当朱弦的表述,可能暗指了作者自己。李德裕是唐代著名的政治家和文学家,他曾经历过宦海沉浮,但在诗中展现了他幽居生活的乐趣和对音乐的热爱。整首诗以桂花为主题,通过描绘桂花的美丽和香气,抒发了作者对自然、音乐和美好生活的追求与赞美。

    总之,这首诗词以简洁而优美的语言描绘了春天山中桂花的景色和香气,展现出作者对自然美的敏感和对生活的感悟,同时也抒发了对幽居生活和音乐的热爱。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “香凝月榭前”全诗拼音读音对照参考

    chūn mù sī píng quán zá yǒng èr shí shǒu shān guì cǐ huā zǐ sè, yīng zǎo fán rù
    春暮思平泉杂咏二十首·山桂(此花紫色,英藻繁缛)

    wú ài shān zhōng shù, fán yīng mǎn mù xiān.
    吾爱山中树,繁英满目鲜。
    lín fēng piāo suì jǐn, yìng rì luàn fēi yān.
    临风飘碎锦,映日乱非烟。
    yǐng rù chūn tán dǐ, xiāng níng yuè xiè qián.
    影入春潭底,香凝月榭前。
    qǐ zhī yōu dú kè, lài cǐ dāng zhū xián.
    岂知幽独客,赖此当朱弦。

    “香凝月榭前”平仄韵脚

    拼音:xiāng níng yuè xiè qián
    平仄:平平仄仄平
    韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “香凝月榭前”的相关诗句

    “香凝月榭前”的关联诗句

您也许还喜欢