紫烟捧日炉香动

  • “紫烟捧日炉香动”的意思及全诗出处和翻译赏析

    紫烟捧日炉香动”出自唐代施肩吾的《冬日观早朝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zǐ yān pěng rì lú xiāng dòng,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

    “紫烟捧日炉香动”全诗

    《冬日观早朝》
    紫烟捧日炉香动,万马千车踏新冻。
    绣衣年少朝欲归,美人犹在青楼梦。

    分类:

    作者简介(施肩吾)

    施肩吾(780-861),唐宪宗元和十五年(公元820年)进士,唐睦州分水县桐岘乡(贤德乡)人,字希圣,号东斋,入道后称栖真子。施肩吾是杭州地区第一位状元(杭州孔子文化纪念馆语),他集诗人、道学家、台湾第一个民间开拓者于一身的历史人物。

    《冬日观早朝》施肩吾 翻译、赏析和诗意

    《冬日观早朝》是唐代诗人施肩吾创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

    中文译文:
    紫烟捧日炉香动,
    万马千车踏新冻。
    绣衣年少朝欲归,
    美人犹在青楼梦。

    诗意:
    这首诗描绘了一个冬日早晨观望朝阳的场景。紫色的烟雾如同捧着太阳,炉香轻轻飘动。成千上万的马匹和车辆踏着刚刚结冻的地面行进。年轻人穿着绣衣,急切地准备回朝。美人仍在青楼中沉浸在梦幻之中。

    赏析:
    这首诗词通过生动的描写展现了一个冬日早晨的景象,以及人们的行动和情感。首句以紫色烟雾捧着太阳的形象,营造了一个神奇而壮观的景象。接着,描绘了大量的马车在刚刚结冻的地面上行进,形容了朝朝暮暮的忙碌和喧嚣。第三句以绣衣年轻人急欲回朝的心情,表达了他们对事业和责任的追求。最后一句以美人在青楼中的梦幻状态,暗示了世俗纷扰与浮华背后的内心追求。

    整首诗词以冬日早晨为背景,通过景物描写和人物心理的对比,展示了忙碌都市中的繁忙与追求,以及美人在闹市中的孤独与憧憬。诗中运用了色彩、动感和意象等手法,给予读者视觉和感官上的冲击,同时也反映了唐代社会的繁荣与浮华,以及人们对于内心寻求宁静和真实的渴望。这首诗词通过对冬日早晨景象的描绘,表达了诗人对于人生追求的思考和感慨,具有深刻的意境和情感的共鸣。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “紫烟捧日炉香动”全诗拼音读音对照参考

    dōng rì guān zǎo cháo
    冬日观早朝

    zǐ yān pěng rì lú xiāng dòng, wàn mǎ qiān chē tà xīn dòng.
    紫烟捧日炉香动,万马千车踏新冻。
    xiù yī nián shào cháo yù guī, měi rén yóu zài qīng lóu mèng.
    绣衣年少朝欲归,美人犹在青楼梦。

    “紫烟捧日炉香动”平仄韵脚

    拼音:zǐ yān pěng rì lú xiāng dòng
    平仄:仄平仄仄平平仄
    韵脚:(仄韵) 上声一董   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “紫烟捧日炉香动”的相关诗句

    “紫烟捧日炉香动”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开