分类:
中文译文:
安乐公主移入新宅侍宴应制
星桥他日创,
星桥在将来修建,
仙榜此时开。
仙榜此时展开。
马向铺钱埒,
马匹跃过铺钱埒,
箫闻弄玉台。
箫声传来自弄玉台。
人同卫叔美,
与人一起陪伴美貌的卫叔,
客似长卿才。
客人有长卿的才智。
借问游天汉,
请问古代的游仙之人,
谁能取石回。
谁能带回这仙石。
诗意:
这首诗以唐代的宗楚客为作者,描述了安乐公主迁入新宅进行宴会的情景。诗中描绘了星桥的修建、仙榜的开展,以及马匹跃过铺钱埒,箫声传来自弄玉台的景象。诗人通过舞台上的人物描绘了卫叔美如玉的貌美和客人具有长卿才智的特点。最后,诗人提问谁能带回这仙石。
赏析:
这首诗以优美的语言描绘了安乐公主移入新宅进行宴会的场景,展示了唐代社会繁荣与文化的繁盛。诗中运用了丰富的比喻与修辞手法,形象地描绘了各种景象,给读者留下了深刻的印象。诗人通过对人物的描写和反问的方式增加了诗的情感和思考性,让读者在欣赏诗歌的同时思考其中的哲理。整体而言,这首诗给人以美好的遐想和留下了诗人对美的追求的印象。
ān lè gōng zhǔ yí rù xīn zhái shì yàn yìng zhì
安乐公主移入新宅侍宴应制
xīng qiáo tā rì chuàng, xiān bǎng cǐ shí kāi.
星桥他日创,仙榜此时开。
mǎ xiàng pù qián liè, xiāo wén nòng yù tái.
马向铺钱埒,箫闻弄玉台。
rén tóng wèi shū měi, kè shì zhǎng qīng cái.
人同卫叔美,客似长卿才。
jiè wèn yóu tiān hàn, shuí néng qǔ shí huí.
借问游天汉,谁能取石回。