罗袜香裾赴碧流

  • “罗袜香裾赴碧流”的意思及全诗出处和翻译赏析

    罗袜香裾赴碧流”出自唐代陈标的《公无渡河》, 诗句共7个字,诗句拼音为:luó wà xiāng jū fù bì liú,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

    “罗袜香裾赴碧流”全诗

    《公无渡河》
    阴云飒飒浪花愁,半度惊湍半挂舟。
    声尽云天君不住,命悬鱼鳖妾同休。
    黛娥芳脸垂珠泪,罗袜香裾赴碧流
    馀魄岂能衔木石,独将遗恨付箜篌。

    分类: 公无渡河

    作者简介(陈标)

    [唐](约公元八三一年前后在世)字、里、生卒年均不详,约唐文宗太和中前后在世。长庆二年,(公元八二二年)登进士第。终侍御史。标所作诗,今仅见存于全唐诗者十二首。

    《公无渡河》陈标 翻译、赏析和诗意

    《公无渡河》是唐代诗人陈标创作的一首诗。这首诗写了一个女子在河上渡船时遭遇大风大浪的情景,表达了她的悲愁和无助之感。

    诗中的阴云飒飒,浪花愁,形象生动地描绘了河上波涛汹涌的景象。诗人使用了半度惊湍,半挂舟的形容,强调了船只在危险环境中摇摆不定的形态。接下来的声尽云天君不住,命悬鱼鳖妾同休,将女子的境况与上天的力量结合,暗示了她的危险和生死的悬念。

    黛娥芳脸垂珠泪,罗袜香裾赴碧流,描写了女子的形象和心情。她的面容因为悲伤而垂泪,身着华丽的衣物飘散在碧水中。这些细腻的描写表达了她面临困境时的无奈和无力感。

    最后两句诗,余魄岂能衔木石,独将遗恨付箜篌,表达了女子的决心和执着。她宁愿把自己的遗憾和悔恨用箜篌传颂出来,也不愿放弃自己的悲伤和不甘。

    这首诗以凄美的意境展示了人在遭遇困境和不幸时的无助和抗争,同时也反映了作者对命运的思考和对爱情的执着追求。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “罗袜香裾赴碧流”全诗拼音读音对照参考

    gōng wú dù hé
    公无渡河

    yīn yún sà sà làng huā chóu, bàn dù jīng tuān bàn guà zhōu.
    阴云飒飒浪花愁,半度惊湍半挂舟。
    shēng jǐn yún tiān jūn bú zhù,
    声尽云天君不住,
    mìng xuán yú biē qiè tóng xiū.
    命悬鱼鳖妾同休。
    dài é fāng liǎn chuí zhū lèi, luó wà xiāng jū fù bì liú.
    黛娥芳脸垂珠泪,罗袜香裾赴碧流。
    yú pò qǐ néng xián mù shí, dú jiāng yí hèn fù kōng hóu.
    馀魄岂能衔木石,独将遗恨付箜篌。

    “罗袜香裾赴碧流”平仄韵脚

    拼音:luó wà xiāng jū fù bì liú
    平仄:平仄平平仄仄平
    韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “罗袜香裾赴碧流”的相关诗句

    “罗袜香裾赴碧流”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开