云低收药径

  • “云低收药径”的意思及全诗出处和翻译赏析

    云低收药径”出自唐代顾非熊的《题马儒乂石门山居》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yún dī shōu yào jìng,诗句平仄:平平平仄仄。

    “云低收药径”全诗

    《题马儒乂石门山居》
    寻君石门隐,山近渐无青。
    鹿迹入柴户,树身穿草亭。
    云低收药径,苔惹取泉瓶。
    此地客难到,夜琴谁共听。

    分类:

    《题马儒乂石门山居》顾非熊 翻译、赏析和诗意

    《题马儒乂石门山居》是唐代诗人顾非熊创作的一首诗。这首诗描绘了诗人寻找朋友的经历,以及他对自然和人事的感悟。

    诗词的中文译文如下:
    我寻找马儒乂在石门山居,
    山势越来越峻峭,青色渐渐消失。
    山林间有鹿的足迹,它们涉足柴草堆,
    树木穿过草亭,看上去如戴了绿帽子。
    云朵低垂遮掩着山间的药径,
    苔藓侵蚀取了泉水的壶盖。
    这个地方很难有客人到访,
    夜晚弹琴的人是谁共同欣赏音乐。


    诗意:诗人在这首诗中以寻找朋友的经历为线索,描绘了一个安静、幽深的山居景象。诗人来到石门山寻找马儒乂,但山势陡峭,景物已经不再是青翠的绿色,而是逐渐消失。他注意到山林间有鹿迹,仔细观察后发现它们走进了柴草堆,看上去像戴了绿帽子的树木穿过了草亭。诗人描述了云朵低垂遮掩药径和泉水壶盖被苔藓侵蚀的景象,展现了山野的原始与荒凉。整首诗暗示了石门山居的幽静和难以到达,也暗示了寻找朋友的艰辛。

    赏析:这首诗以寻找朋友的经历为线索,通过对自然景物的描写,表达了诗人对自然的敬畏和对友谊的渴望。诗中使用的修辞手法如比喻、拟人等,使得诗意更为深远。同时,诗中刻画的山居景色也传递着一种宁静和幽深的意境,富有禅意。整个诗篇流畅自然,语言简练,意境清新,给人留下了深刻的印象。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “云低收药径”全诗拼音读音对照参考

    tí mǎ rú yì shí mén shān jū
    题马儒乂石门山居

    xún jūn shí mén yǐn, shān jìn jiàn wú qīng.
    寻君石门隐,山近渐无青。
    lù jī rù chái hù, shù shēn chuān cǎo tíng.
    鹿迹入柴户,树身穿草亭。
    yún dī shōu yào jìng, tái rě qǔ quán píng.
    云低收药径,苔惹取泉瓶。
    cǐ dì kè nán dào, yè qín shuí gòng tīng.
    此地客难到,夜琴谁共听。

    “云低收药径”平仄韵脚

    拼音:yún dī shōu yào jìng
    平仄:平平平仄仄
    韵脚:(仄韵) 去声二十五径   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “云低收药径”的相关诗句

    “云低收药径”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开