五更离浦棹

  • “五更离浦棹”的意思及全诗出处和翻译赏析

    五更离浦棹”出自唐代张祜的《宿淮阴水馆》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wǔ gēng lí pǔ zhào,诗句平仄:仄平平仄仄。

    “五更离浦棹”全诗

    《宿淮阴水馆》
    积水自成阴,昏昏月映林。
    五更离浦棹,一夜隔淮砧。
    漂母乡非远,王孙道岂沉。
    不当无健妪,谁肯效前心。

    作者简介(张祜)

    张祜头像

    张祜 字承吉,邢台清河人,唐代著名诗人。出生在清河张氏望族,家世显赫,被人称作张公子,有“海内名士”之誉。张祜的一生,在诗歌创作上取得了卓越成就。“故国三千里,深宫二十年”张祜以是得名,《全唐诗》收录其349首诗歌。

    《宿淮阴水馆》张祜 翻译、赏析和诗意

    《宿淮阴水馆》是唐代诗人张祜的作品。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

    积水自成阴,
    昏昏月映林。
    五更离浦棹,
    一夜隔淮砧。

    漂母乡非远,
    王孙道岂沉。
    不当无健妪,
    谁肯效前心。

    中文译文:
    水池中水自然凝聚成阴影,
    昏暗中月光照映着林木。
    五更时分离开了渡口的船,
    一夜之间与淮河对岸分隔。

    乡愁漂泊的故土并不遥远,
    作为王孙的我,怎能沉沦于此?
    不应该没有坚强的母亲,
    谁愿意效仿过去的心志?

    诗意和赏析:
    这首诗描绘了诗人在淮阴水馆过夜的情景。诗人观察到水池中的积水形成了阴影,而昏暗的月光透过树林照耀下来。在夜晚五更时分,诗人乘船离开渡口,一夜之间与淮河对岸的家乡隔离开来。

    诗中提到"漂母乡非远",表达了诗人对故乡的思念之情。尽管离开了家乡,但诗人作为王孙,有着高尚的道德追求,他不愿为了个人的享乐而放弃追求理想。最后两句表达了诗人对母亲的敬仰,他认为一个有坚强母亲的人,不会轻易迷失自己的初衷。

    整首诗以简洁而凝练的语言,表达了诗人对家乡的眷恋和对道义的追求。通过对自然景物的描绘,诗人表达了内心的情感和思考。这首诗意境清新,既有对亲情的感怀,又有对人生意义的思考,展现了唐代诗人独特的感慨和情感表达方式。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “五更离浦棹”全诗拼音读音对照参考

    sù huái yīn shuǐ guǎn
    宿淮阴水馆

    jī shuǐ zì chéng yīn, hūn hūn yuè yìng lín.
    积水自成阴,昏昏月映林。
    wǔ gēng lí pǔ zhào, yī yè gé huái zhēn.
    五更离浦棹,一夜隔淮砧。
    piào mǔ xiāng fēi yuǎn, wáng sūn dào qǐ chén.
    漂母乡非远,王孙道岂沉。
    bù dàng wú jiàn yù, shuí kěn xiào qián xīn.
    不当无健妪,谁肯效前心。

    “五更离浦棹”平仄韵脚

    拼音:wǔ gēng lí pǔ zhào
    平仄:仄平平仄仄
    韵脚:(仄韵) 去声十九效   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “五更离浦棹”的相关诗句

    “五更离浦棹”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开