孤飞雪外雕

  • “孤飞雪外雕”的意思及全诗出处和翻译赏析

    孤飞雪外雕”出自唐代朱庆馀的《送于中丞入蕃册立》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gū fēi xuě wài diāo,诗句平仄:平平仄仄平。

    “孤飞雪外雕”全诗

    《送于中丞入蕃册立》
    上马生边思,戎装别众僚。
    双旌衔命重,空碛去程遥。
    迥没沙中树,孤飞雪外雕
    蕃庭过册礼,几日却回朝。

    分类:

    作者简介(朱庆馀)

    朱庆馀头像

    朱庆馀,生卒年不详,名可久,以字行。越州(今浙江绍兴)人,宝历二年(826)进士,官至秘书省校书郎,见《唐诗纪事》卷四六、《唐才子传》卷六,《全唐诗》存其诗两卷。曾作《闺意献张水部》作为参加进士考试的“通榜”,增加中进士的机会。据说张籍读后大为赞赏,写诗回答他说:“越女新装出镜心,自知明艳更沉吟。 齐纨未足时人贵,一曲菱歌值万金。”于是朱庆馀声名大震。

    《送于中丞入蕃册立》朱庆馀 翻译、赏析和诗意

    《送于中丞入蕃册立》是唐代朱庆馀创作的一首诗,诗意表达了将士赴边关的决心与忧思。

    诗中描绘了中丞上马离别的情景,他身穿戎装,背离了众多文臣,踏上了去往蕃地的征程。双旌衔命重,象征着他职责的重大。而他所要面对的是漫长而遥远的空旷荒凉的沙漠。这里没有繁茂的树木,只有广袤的沙漠,孤零零的冷峻之中,如骏马独行,没有人可以相伴。

    而天空中飞舞的雪鸟,翱翔在寒冷的外地,与中丞有着一样的孤独。他们可能互相陪伴,但都离开了繁华和守望。

    诗的最后两句描述了中丞抵达蕃庭,参加蕃地的册封仪式。他完成了任务后,却不久便要再次返回朝廷。这种往返跋涉的生活,使得诗中的回朝成了更深的梦。

    整首诗以离别、孤独为主题,通过描绘中丞生边、入蕃的心境,表达了士人居安思危、服膺使命的情感。他们在艰巨的任务中,无论是身在何地,依然能坚守初心,扛起责任。这种将士深情的离别和奉献精神,给人以深深的敬仰和感动。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “孤飞雪外雕”全诗拼音读音对照参考

    sòng yú zhōng chéng rù fān cè lì
    送于中丞入蕃册立

    shàng mǎ shēng biān sī, róng zhuāng bié zhòng liáo.
    上马生边思,戎装别众僚。
    shuāng jīng xián mìng zhòng, kōng qì qù chéng yáo.
    双旌衔命重,空碛去程遥。
    jiǒng méi shā zhōng shù, gū fēi xuě wài diāo.
    迥没沙中树,孤飞雪外雕。
    fān tíng guò cè lǐ, jǐ rì què huí cháo.
    蕃庭过册礼,几日却回朝。

    “孤飞雪外雕”平仄韵脚

    拼音:gū fēi xuě wài diāo
    平仄:平平仄仄平
    韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “孤飞雪外雕”的相关诗句

    “孤飞雪外雕”的关联诗句

您也许还喜欢