风池去罥罗

  • “风池去罥罗”的意思及全诗出处和翻译赏析

    风池去罥罗”出自唐代杜牧的《》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēng chí qù juàn luó,诗句平仄:平平仄仄平。

    “风池去罥罗”全诗

    《》
    芝茎抽绀趾,清唳掷金梭。
    日翅闲张锦,风池去罥罗
    静眠依翠荇,暖戏折高荷。
    山阴岂无尔,茧字换群鹅。

    分类:

    作者简介(杜牧)

    杜牧头像

    杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。

    《》杜牧 翻译、赏析和诗意

    《蝉》

    芝茎抽蓝趾,清唳掷金梭。
    日翅闲张锦,风池去罥罗。
    静眠依翠荇,暖戏折高荷。
    山阴岂无尔,茧字换群鹅。

    译文:
    蝉儿蹦跳在青蓝的芝茎上,清脆的鸣叫声如同扔出金梭。
    太阳的翅膀慵懒地展开,飞离的时候留下了锦绣。
    它静静地睡在翠绿的荇叶上,暖暖的天气中嬉戏着折断高高的荷花。
    山阴何曾没有你踪影,只是如今你的名字已经换成了一群鹅的叫声。

    诗意和赏析:
    这首诗以自然界的蝉为题材,通过对蝉的描写,抒发了诗人对自然的热爱和对时光流转的感怀。

    诗中的第一、二句写出了蝉清脆的鸣叫声,以及蝉羽翼的美丽和太阳的辉煌。蓝色芝茎和金色的鸣叫声形象生动,给人一种清新明亮的感觉。第三句写出了蝉在静谧的环境中安静地休息和娱乐,以及温暖的天气中踢打高耸的荷花。诗中充满了生机勃勃的景象,给人一种愉悦的感觉。最后一句突出了“山阴”这个地方的特色,并以“茧字换群鹅”的手法,表达出时光的流转和一切都在改变的道理。整首诗以简洁明了的语言,展示了蝉的美丽和自然的变化,表达了诗人深深的感怀之情。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “风池去罥罗”全诗拼音读音对照参考


    

    zhī jīng chōu gàn zhǐ, qīng lì zhì jīn suō.
    芝茎抽绀趾,清唳掷金梭。
    rì chì xián zhāng jǐn, fēng chí qù juàn luó.
    日翅闲张锦,风池去罥罗。
    jìng mián yī cuì xìng, nuǎn xì zhé gāo hé.
    静眠依翠荇,暖戏折高荷。
    shān yīn qǐ wú ěr, jiǎn zì huàn qún é.
    山阴岂无尔,茧字换群鹅。

    “风池去罥罗”平仄韵脚

    拼音:fēng chí qù juàn luó
    平仄:平平仄仄平
    韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “风池去罥罗”的相关诗句

    “风池去罥罗”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开