阻风中酒过年年

  • “阻风中酒过年年”的意思及全诗出处和翻译赏析

    阻风中酒过年年”出自唐代杜牧的《郑瓘协律》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zǔ fēng zhōng jiǔ guò nián nián,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

    “阻风中酒过年年”全诗

    《郑瓘协律》
    广文遗韵留樗散,鸡犬图书共一船。
    自说江湖不归事,阻风中酒过年年

    分类: 写雪叙事饮酒

    作者简介(杜牧)

    杜牧头像

    杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。

    《郑瓘协律》杜牧 翻译、赏析和诗意

    《郑瓘协律》是唐代诗人杜牧创作的一首诗。这首诗的中文译文是:“广泛的文学风气被流传下来,我们共同生活在这个船上,就像鸡和犬一样。他自称不沉迷于江湖事务,但每年都在阻挡着风,喝酒过年。”这首诗表达了作者对自己生活方式的思考和反思。

    诗的第一句“广文遗韵留樗散”,描述了广泛的文学风气在社会间流传,并留下深远的影响。诗的第二句“鸡犬图书共一船”,通过比喻,表达了诗人与其他人共同生活在同一艘船上的意象。这种比喻既表达了诗人与其他人之间的羁绊,又突出了诗人在这个共同体内的独特身份和角色。

    诗的第三句“自说江湖不归事”,诗人表达了自己不沉迷于纷杂的江湖事务的态度。他将自己与江湖事务相分离,追求内心的宁静和超然。然而,诗的最后一句“阻风中酒过年年”,暗示了诗人每年都会遭遇各种阻碍和困难,虽然表面上说不归事,却实际上却不能真正脱离江湖的纷扰,无法实现内心的宁静。

    这首诗整体上展示了诗人对自己生活方式的思考和反思。他试图在社会喧嚣中寻求宁静和独立,但不可避免地受到外界的干扰和阻碍。诗人对这种状况抱有一种苦涩和无奈的态度。整首诗抒发了诗人对自我的回顾和对社会的观察,具有一定的思想性和哲理性。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “阻风中酒过年年”全诗拼音读音对照参考

    zhèng guàn xié lǜ
    郑瓘协律

    guǎng wén yí yùn liú chū sàn, jī quǎn tú shū gòng yī chuán.
    广文遗韵留樗散,鸡犬图书共一船。
    zì shuō jiāng hú bù guī shì, zǔ fēng zhōng jiǔ guò nián nián.
    自说江湖不归事,阻风中酒过年年。

    “阻风中酒过年年”平仄韵脚

    拼音:zǔ fēng zhōng jiǔ guò nián nián
    平仄:仄平平仄仄平平
    韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “阻风中酒过年年”的相关诗句

    “阻风中酒过年年”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开