分类:
译文:我游玩在果昔的二僧院,为什么要去深山幽谷呢,心里沉浸在禅修的境界就好。讲经的时候,开了庙门就走,吃过斋饭后,拉上窗帘就睡。明亮的镜子分开了烛火的焰,香烟熏灼殆尽。真正的修行不可企及,云雾被月光驱散至天空。
诗意:这首诗以游玩果昔的二僧院为背景,描绘了一幅宁静祥和的禅修场景。诗人表达了对于修行者内心宁静与专注的推崇和赞美,强调了禅修的境界远超常人所能及,以及禅修带来的宁静与美好。
赏析:这首诗以简短的诗句描绘了禅修的场景和心境,通过对于一系列细节的描绘,展现了禅习的宁静和专注。诗人通过对禅修景象的描写,将读者带入一个安静祥和的场所,使人们感受到修行者内心的宁静与专注。同时,诗中也着重强调了修行的境界远超常人,这种境界只有少数人可以达到。整首诗字字珠连,言简意赅,给人一种深思熟虑,深沉却又清新的感觉。通过这首诗,读者可以深入感受到修行的美好与意义,同时也引发人们对于内心平静和专注的思考。
yóu guǒ zhòu èr sēng yuàn
游果昼二僧院
hé bì lǎo lín quán, míng xīn biàn shì chán.
何必老林泉,冥心便是禅。
jiǎng shí kāi yuàn qù, zhāi hòu xià lián mián.
讲时开院去,斋后下帘眠。
jìng lǎng dēng fēn yàn, xiāng xiāo yìn jué yān.
镜朗灯分焰,香销印绝烟。
zhēn chéng bù kě dào, yún jǐn yuè míng tiān.
真乘不可到,云尽月明天。