道在纡宸眷

  • “道在纡宸眷”的意思及全诗出处和翻译赏析

    道在纡宸眷”出自唐代张九龄的《奉和圣制经河上公庙》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dào zài yū chén juàn,诗句平仄:仄仄平平仄。

    “道在纡宸眷”全诗

    《奉和圣制经河上公庙》
    昔者河边叟,谁知隐与仙。
    姓名终不识,章句此空传。
    迹为坐忘晦,言犹强著诠。
    精灵竟何所,祠宇独依然。
    道在纡宸眷,风行动睿篇。
    从兹化天下,清净复何先。

    分类:

    作者简介(张九龄)

    张九龄头像

    张九龄(678-740) : 唐开元尚书丞相,诗人。字子寿,一名博物,汉族,韶州曲江(今广东韶关市)人。长安年间进士。官至中书侍郎同中书门下平章事。后罢相,为荆州长史。诗风清淡。有《曲江集》。他是一位有胆识、有远见的著名政治家、文学家、诗人、名相。他忠耿尽职,秉公守则,直言敢谏,选贤任能,不徇私枉法,不趋炎附势,敢与恶势力作斗争,为“开元之治”作出了积极贡献。他的五言古诗,以素练质朴的语言,寄托深远的人生慨望,对扫除唐初所沿习的六朝绮靡诗风,贡献尤大。誉为“岭南第一人”。

    《奉和圣制经河上公庙》张九龄 翻译、赏析和诗意

    中文译文:
    昔日河边的老人,谁知他与仙人隐居。他的姓名终究无法得知,只有他的文章传世而已。他的足迹虽然已经被时间遗忘,但他的言论仍然坚持。他的精神灵魂到底去了哪里,只有他的庙宇还依然存在。他的道义在朝廷中纷争复杂中,风靡动人的文章行走。从今以后,他的思想将会改变天下,使世间重新清净起来。

    诗意:
    这首诗描绘了一个古老的老人的形象,他的身份和名字如今已经被人遗忘,但他的文章却流传至今。他的庙宇虽然破败,但依然充满着他的精神。诗人通过这首诗歌赞美了他的智慧和文学成就,同时也表达了对他影响力的景仰和尊重。这首诗也传递了诗人对清净和净化社会的向往。

    赏析:
    这首诗通过描述一个神秘的老人,让人产生了对他的好奇和敬仰之情。诗人赞美了他的智慧和文学成就,揭示了他的影响力和地位,并表达了对他存在的庙宇的敬重。诗人将他与仙人相提并论,彰显了他超凡脱俗的境界。整首诗语言简练,意境深远,给人留下了深刻的印象。通过描绘这位老人的形象,诗人表达了对智慧和文学的崇敬,同时也传递了对清净和净化社会的追求。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “道在纡宸眷”全诗拼音读音对照参考

    fèng hé shèng zhì jīng hé shàng gōng miào
    奉和圣制经河上公庙

    xī zhě hé biān sǒu, shéi zhī yǐn yǔ xiān.
    昔者河边叟,谁知隐与仙。
    xìng míng zhōng bù shí, zhāng jù cǐ kōng chuán.
    姓名终不识,章句此空传。
    jī wèi zuò wàng huì, yán yóu qiáng zhe quán.
    迹为坐忘晦,言犹强著诠。
    jīng líng jìng hé suǒ, cí yǔ dú yī rán.
    精灵竟何所,祠宇独依然。
    dào zài yū chén juàn, fēng xíng dòng ruì piān.
    道在纡宸眷,风行动睿篇。
    cóng zī huà tiān xià, qīng jìng fù hé xiān.
    从兹化天下,清净复何先。

    “道在纡宸眷”平仄韵脚

    拼音:dào zài yū chén juàn
    平仄:仄仄平平仄
    韵脚:(仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “道在纡宸眷”的相关诗句

    “道在纡宸眷”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开