簟冰将飘枕

  • “簟冰将飘枕”的意思及全诗出处和翻译赏析

    簟冰将飘枕”出自唐代李商隐的《石城》, 诗句共5个字,诗句拼音为:diàn bīng jiāng piāo zhěn,诗句平仄:仄平平平仄。

    “簟冰将飘枕”全诗

    《石城》
    石城夸窈窕,花县更风流。
    簟冰将飘枕,帘烘不隐钩。
    玉童收夜钥,金狄守更筹。
    共笑鸳鸯绮,鸳鸯两白头。

    分类: 写人禅意

    作者简介(李商隐)

    李商隐头像

    李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。

    《石城》李商隐 翻译、赏析和诗意

    《石城》

    石城夸窈窕,
    花县更风流。
    簟冰将飘枕,
    帘烘不隐钩。
    玉童收夜钥,
    金狄守更筹。
    共笑鸳鸯绮,
    鸳鸯两白头。

    中文译文:
    石城夸赞着她的娇俏美丽,
    花县更加风华绝代。
    冰凉的席子将飘飞着枕席,
    窗帘被烘烤得不再遮拦着门钩。
    玉童收起了夜间的锁匙,
    金狄守卫着更迭的时间。
    我们共同欢笑着,就像鸳鸯绣品那般,
    鸳鸯成双白发齐头。

    诗意和赏析:
    这首诗描绘了一个美丽的场景,石城美丽动人,花县更加风情万种。诗人通过对于石城和花县的赞美,展现了他眼中的美景,以及生活的富饶和欢乐。诗中描绘的冰凉的席子将飘飞,窗帘被烘烤得不再遮拦着门钩,展现了夏日的炎热和闲暇的生活。玉童收起夜间的锁匙,金狄守卫更迭的时间,表达了安全和稳定的意象。最后的两句“共笑鸳鸯绮,鸳鸯两白头”则表达了夫妻之间的笑语欢愉和共同的苍苍白发,传达了对于美好婚姻生活的向往和祝愿。

    整首诗抒发了诗人对于美好生活和美丽景色的渴望,以及对于夫妻情爱和家庭的向往和祝福。通过对于自然景色和日常生活的描绘,诗人展现了自己对于生活的热爱和对于美好情感的追求。整首诗意境清新,语言简练,展现了唐代李商隐典型的写景和抒情风格。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “簟冰将飘枕”全诗拼音读音对照参考

    shí chéng
    石城

    shí chéng kuā yǎo tiǎo, huā xiàn gèng fēng liú.
    石城夸窈窕,花县更风流。
    diàn bīng jiāng piāo zhěn, lián hōng bù yǐn gōu.
    簟冰将飘枕,帘烘不隐钩。
    yù tóng shōu yè yào, jīn dí shǒu gēng chóu.
    玉童收夜钥,金狄守更筹。
    gòng xiào yuān yāng qǐ, yuān yāng liǎng bái tóu.
    共笑鸳鸯绮,鸳鸯两白头。

    “簟冰将飘枕”平仄韵脚

    拼音:diàn bīng jiāng piāo zhěn
    平仄:仄平平平仄
    韵脚:(仄韵) 上声二十六寝  (仄韵) 去声二十七沁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “簟冰将飘枕”的相关诗句

    “簟冰将飘枕”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开