仰眠书屋中

  • “仰眠书屋中”的意思及全诗出处和翻译赏析

    仰眠书屋中”出自唐代李商隐的《自贶》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yǎng mián shū wū zhōng,诗句平仄:仄平平平平。

    “仰眠书屋中”全诗

    《自贶》
    陶令弃官后,仰眠书屋中
    谁将五斗米,拟换北窗风。

    分类:

    作者简介(李商隐)

    李商隐头像

    李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。

    《自贶》李商隐 翻译、赏析和诗意

    《自贶》,唐代李商隐作。

    原文:
    陶令弃官后,仰眠书屋中。
    谁将五斗米,拟换北窗风。

    译文:
    陶令弃官后,仰面躺在书屋中。
    谁会把五斗米,用来交换北窗的风。

    诗意:
    这首诗表达了作者对陶令的羡慕之情。陶令弃官,过着自由自在的生活,作者在书屋中仰面躺着,思考着曾经的工作与现在的自由。作者希望自己能够拥有像陶令一样自由的生活,不受束缚。

    赏析:
    诗人通过描写陶令弃官后的生活状态,表达了自己对自由的向往。陶令弃官后的生活充满了自由和无拘束,而作者则处于由于官职的束缚而无法尽情自在的状态中。诗中的“五斗米”是指粮食,表示平凡的东西,而“北窗风”则象征自由和宽广的天地。作者希望通过交换平凡的东西,换取自己内心渴望的自由。整首诗简洁明了,表达了作者对自由的向往和对官僚生活的厌倦,感叹官场之外的自由生活。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “仰眠书屋中”全诗拼音读音对照参考

    zì kuàng
    自贶

    táo lìng qì guān hòu, yǎng mián shū wū zhōng.
    陶令弃官后,仰眠书屋中。
    shuí jiāng wǔ dǒu mǐ, nǐ huàn běi chuāng fēng.
    谁将五斗米,拟换北窗风。

    “仰眠书屋中”平仄韵脚

    拼音:yǎng mián shū wū zhōng
    平仄:仄平平平平
    韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “仰眠书屋中”的相关诗句

    “仰眠书屋中”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开