已经吴坂困

  • “已经吴坂困”的意思及全诗出处和翻译赏析

    已经吴坂困”出自唐代薛能的《行路难》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yǐ jīng wú bǎn kùn,诗句平仄:仄平平仄仄。

    “已经吴坂困”全诗

    《行路难》
    何处力堪殚,人心险万端。
    藏山难测度,暗水自波澜。
    对面如千里,回肠似七盘。
    已经吴坂困,欲向雁门难。
    南北诚须泣,高深不可干。
    无因善行止,车辙得平安。

    分类: 行路难

    作者简介(薛能)

    薛能(817?-880?)晚唐著名诗人。《郡斋读书志》、《唐诗纪事》、《唐诗品汇》、《唐才子传》均载:“能,字太拙,汾州人(今山西汾阳一带)。”仕宦显达,官至工部尚书。时人称其“诗古赋纵横,令人畏后生”。唐人交游之风盛行。薛能一生仕宦他乡,游历众多地方,诗多寄送赠答、游历登临之作。晚唐一些著名诗人多与有诗与其唱和。

    《行路难》薛能 翻译、赏析和诗意

    《行路难》是唐代薛能创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。

    中文译文:
    何处力堪殚,人心险万端。
    藏山难测度,暗水自波澜。
    对面如千里,回肠似七盘。
    已经吴坂困,欲向雁门难。
    南北诚须泣,高深不可干。
    无因善行止,车辙得平安。

    诗意:
    这首诗词表达了行路的艰辛和险阻,以及人心的複杂难测。作者通过山脉和湖泊的比喻,突显了行路的艰巨。无论是逆向还是顺行,都是迂回曲折,像蛇行一样艰难。无论是面对还是背面,都有无尽的路程。已经陷入到吴坂的困境,想要前往雁门也是困难重重。南北之间的行旅,真应该哭泣,高深的道路是不容易懂得。无论如何善行,也难以停止困扰和艰险。但希望还是有的,只要车辙得到平安,也算是一种成就了。

    赏析:
    《行路难》这首诗词通过对行路艰难的描述,展现了作者在逆境中的坚韧和执著。诗中以山脉、和湖泊的比喻,形象地表达了行路的艰辛和险阻。无论面对还是背面,行路都是曲折蜿蜒,回肠的辛酸。在旅途中,遇到的困扰和险境不断,使得人心难以捉摸。诗人展现了对困境和险阻的直面和勇气,表达了不畏艰险,坚持旅途的决心。尽管南北之间的行路充满了艰难和危险,但作者依然坚守前行的信念,通过平安无事的车辙,表达了一种对希望和成就的执著追求。

    这首诗词在表达一个人在困境中的坚韧和执著的同时,也揭示了人生的曲折和艰辛。诗中的山脉和湖泊的比喻,既是具体存在的自然障碍,也可以理解为人生的挑战和困难。作者通过描绘行路的艰难和险阻,表达了对人生的思考和感悟。尽管困境和险阻会让人感到力不从心,但作者以平和的态度面对困局,在不畏艰险中坚持追求,最终表达了一种对希望和成就的追求和坚持。

    总之,薛能的《行路难》通过境遇之描述,抒发了行路之不易,人间之难行,通过对困境和险境的描绘,突显了人生的磨难和坚持的重要性,表达了对希望和成就的追求和坚守。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “已经吴坂困”全诗拼音读音对照参考

    xíng lù nán
    行路难

    hé chǔ lì kān dān, rén xīn xiǎn wàn duān.
    何处力堪殚,人心险万端。
    cáng shān nán cè duó, àn shuǐ zì bō lán.
    藏山难测度,暗水自波澜。
    duì miàn rú qiān lǐ, huí cháng shì qī pán.
    对面如千里,回肠似七盘。
    yǐ jīng wú bǎn kùn, yù xiàng yàn mén nán.
    已经吴坂困,欲向雁门难。
    nán běi chéng xū qì, gāo shēn bù kě gàn.
    南北诚须泣,高深不可干。
    wú yīn shàn xíng zhǐ, chē zhé dé píng ān.
    无因善行止,车辙得平安。

    “已经吴坂困”平仄韵脚

    拼音:yǐ jīng wú bǎn kùn
    平仄:仄平平仄仄
    韵脚:(仄韵) 去声十四愿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “已经吴坂困”的相关诗句

    “已经吴坂困”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开