方拟杀身酬圣主

  • “方拟杀身酬圣主”的意思及全诗出处和翻译赏析

    方拟杀身酬圣主”出自唐代薛能的《题大云寺西阁》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fāng nǐ shā shēn chóu shèng zhǔ,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

    “方拟杀身酬圣主”全诗

    《题大云寺西阁》
    阁临偏险寺当山,独坐西城笑满颜。
    四野有歌行路乐,五营无战射堂闲。
    鼙和调角秋空外,砧办征衣落照间。
    方拟杀身酬圣主,敢于高处恋乡关。

    分类:

    作者简介(薛能)

    薛能(817?-880?)晚唐著名诗人。《郡斋读书志》、《唐诗纪事》、《唐诗品汇》、《唐才子传》均载:“能,字太拙,汾州人(今山西汾阳一带)。”仕宦显达,官至工部尚书。时人称其“诗古赋纵横,令人畏后生”。唐人交游之风盛行。薛能一生仕宦他乡,游历众多地方,诗多寄送赠答、游历登临之作。晚唐一些著名诗人多与有诗与其唱和。

    《题大云寺西阁》薛能 翻译、赏析和诗意

    《题大云寺西阁》是唐代薛能的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

    中文译文:阁楼建在西城山的偏险寺庙旁,我独自坐在那里,笑容满面。四周的田野里有歌唱和欢乐,五营没有战争,箭坛空闲。鼓声和吹奏的角在秋天的天空之外响起,制衣的砧板在晚霞的映照下摇曳。我正准备为致身于死亡而报答圣明君主,敢于在高处留恋乡关。

    诗意:诗人以大云寺西阁为背景,描绘了一幅安宁祥和的图景。诗人单独坐在阁楼上,面对着美丽的自然风光,内心洋溢着快乐和笑容。周围的田野里有歌唱的声音,没有战事的忧虑,箭坛也空闲下来。秋天的天空里传来鼓声和吹奏的角的声音,晚霞的映照下,衣物的砧板不断摇曳。诗人展望未来,他心怀报国之志,准备牺牲自己去报答圣明君主,敢于远离乡关,在高处追求理想与事业。

    赏析:这首诗以寺庙西阁为背景,描绘了一幅宁静祥和的景象,其中蕴含着诗人积极向上的情感和追求。诗人表达了自己在优美的环境中的心境,他独坐西阁,笑容满面,展现着内心的欢愉和满足。诗人提到四野有歌行和路上的乐,五营没有战事,箭坛闲置。这些描绘了一个平安无恙的时代背景,诗人以此表达了对和平的珍视和向往。诗人在描写秋天的景象时,运用了鼙和调角、砧办征衣这些形象的描绘,使人感受到了秋天的丰收和繁忙的气息。最后,诗人提到自己准备杀身酬圣主,敢于高处恋乡关,表达了他为国家忠诚的决心和志向。整首诗词既展现了美丽的自然风景,也传达了诗人的思考和报国之志,是一首富有情感和思想的作品。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “方拟杀身酬圣主”全诗拼音读音对照参考

    tí dà yún sì xī gé
    题大云寺西阁

    gé lín piān xiǎn sì dāng shān, dú zuò xī chéng xiào mǎn yán.
    阁临偏险寺当山,独坐西城笑满颜。
    sì yě yǒu gē xíng lù lè,
    四野有歌行路乐,
    wǔ yíng wú zhàn shè táng xián.
    五营无战射堂闲。
    pí hé diào jiǎo qiū kōng wài, zhēn bàn zhēng yī luò zhào jiān.
    鼙和调角秋空外,砧办征衣落照间。
    fāng nǐ shā shēn chóu shèng zhǔ, gǎn yú gāo chù liàn xiāng guān.
    方拟杀身酬圣主,敢于高处恋乡关。

    “方拟杀身酬圣主”平仄韵脚

    拼音:fāng nǐ shā shēn chóu shèng zhǔ
    平仄:平仄平平平仄仄
    韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “方拟杀身酬圣主”的相关诗句

    “方拟杀身酬圣主”的关联诗句

您也许还喜欢