那得休于是

  • “那得休于是”的意思及全诗出处和翻译赏析

    那得休于是”出自唐代薛能的《分山岭望灵宝峰》, 诗句共5个字,诗句拼音为:nà de xiū yú shì,诗句平仄:仄平平仄。

    “那得休于是”全诗

    《分山岭望灵宝峰》
    千寻万仞峰,灵宝号何从。
    盛立同吾道,贪程阻圣踪。
    岭奇应有药,壁峭尽无松。
    那得休于是,蹉跎亦卧龙。

    分类:

    作者简介(薛能)

    薛能(817?-880?)晚唐著名诗人。《郡斋读书志》、《唐诗纪事》、《唐诗品汇》、《唐才子传》均载:“能,字太拙,汾州人(今山西汾阳一带)。”仕宦显达,官至工部尚书。时人称其“诗古赋纵横,令人畏后生”。唐人交游之风盛行。薛能一生仕宦他乡,游历众多地方,诗多寄送赠答、游历登临之作。晚唐一些著名诗人多与有诗与其唱和。

    《分山岭望灵宝峰》薛能 翻译、赏析和诗意

    分山岭望灵宝峰

    千寻万仞峰,灵宝号何从。
    盛立同吾道,贪程阻圣踪。
    岭奇应有药,壁峭尽无松。
    那得休于是,蹉跎亦卧龙。

    中文译文:

    站在分山岭上望向高耸入云的灵宝峰,
    不知道它是如何得名的。
    它巍然屹立,与我的道路一样壮丽,
    但贪婪的追求阻碍了我去追寻圣贤的足迹。
    山岭上应当有灵宝的药材,
    却没有一株松树生长在陡峭的岩壁上。
    我怎能在此得到休息,
    蹉跎岁月,亦如卧龙一般。

    诗意和赏析:

    这首诗是唐代诗人薛能所作,描绘了分山岭望向灵宝峰的景象,并抒发了自己对于追寻圣贤足迹的追求和对人生的思考。

    诗中运用了对比手法,将高耸入云的灵宝峰和自己的道路相对照,表达了对于壮丽事物的欣赏与追求。但与此同时,诗人也意识到贪婪追求的阻碍,质疑自己能否追寻到圣贤的足迹。

    诗人以灵宝峰上的药材和岩壁上缺少松树的景象,象征着人生中应有的宝贵东西却难以寻觅。最后两句“那得休于是,蹉跎亦卧龙”,表达了对于得到宁静和追寻圣贤的希望,但又感慨岁月的虚度。

    整首诗以简练的语言表达了诗人对于人生追求和时间流逝的思考,充满了哲理和意境。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “那得休于是”全诗拼音读音对照参考

    fēn shān lǐng wàng líng bǎo fēng
    分山岭望灵宝峰

    qiān xún wàn rèn fēng, líng bǎo hào hé cóng.
    千寻万仞峰,灵宝号何从。
    shèng lì tóng wú dào, tān chéng zǔ shèng zōng.
    盛立同吾道,贪程阻圣踪。
    lǐng qí yīng yǒu yào, bì qiào jǐn wú sōng.
    岭奇应有药,壁峭尽无松。
    nà de xiū yú shì, cuō tuó yì wò lóng.
    那得休于是,蹉跎亦卧龙。

    “那得休于是”平仄韵脚

    拼音:nà de xiū yú shì
    平仄:仄平平仄
    韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “那得休于是”的相关诗句

    “那得休于是”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开