院里莺歌歇

  • “院里莺歌歇”的意思及全诗出处和翻译赏析

    院里莺歌歇”出自唐代温庭筠的《苦楝花》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yuàn lǐ yīng gē xiē,诗句平仄:仄仄平平平。

    “院里莺歌歇”全诗

    《苦楝花》
    院里莺歌歇,墙头蝶舞孤。
    天香薰羽葆,宫紫晕流苏。
    晻暧迷青琐,氤氲向画图。
    只应春惜别,留与博山炉。

    分类:

    作者简介(温庭筠)

    温庭筠头像

    温庭筠(约812—866)唐代诗人、词人。本名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县东南)人。富有天才,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,所以也有“温八叉”之称。然恃才不羁,又好讥刺权贵,多犯忌讳,取憎于时,故屡举进士不第,长被贬抑,终生不得志。官终国子助教。精通音律。工诗,与李商隐齐名,时称“温李”。其诗辞藻华丽,秾艳精致,内容多写闺情。其词艺术成就在晚唐诸词人之上,为“花间派”首要词人,对词的发展影响较大。在词史上,与韦庄齐名,并称“温韦”。存词七十余首。后人辑有《温飞卿集》及《金奁集》。

    《苦楝花》温庭筠 翻译、赏析和诗意

    苦楝花

    院里莺歌歇,墙头蝶舞孤。
    天香薰羽葆,宫紫晕流苏。
    晻暧迷青琐,氤氲向画图。
    只应春惜别,留与博山炉。

    诗词的中文译文:

    苦楝花

    院中的黄莺停止了歌唱,墙头上的蝴蝶独自舞动。
    天香弥漫在羽毛做的枕席上,紫色的宫灯映照在流苏上。
    昏暗的光芒迷失在青色的花饰里,朦胧浮现在画像上。
    只有春天才悲伤离别,所以留给博山炉。


    诗意和赏析:

    这首诗描绘了春天里苦楝花的美丽和春意盎然的景象。诗人温庭筠用生动而形象的语言,将花鸟的形态与色彩与春日的氛围相结合,使整首诗更加生动有趣。

    第一句“院里莺歌歇,墙头蝶舞孤”描绘了院子里莺鸟唱歌停止了,而墙头上的蝴蝶独自在舞动。

    第二句“天香薰羽葆,宫紫晕流苏”描绘了天香弥漫在羽毛做的枕席上,灯光映照在流苏上,给人一种豪华的宫廷画面。

    第三句“晻暧迷青琐,氤氲向画图”表达了昏暗的光芒迷失在花饰里,朦胧浮现在画像上,给人一种梦幻般的感觉。

    最后一句“只应春惜别,留与博山炉”表达了只有春天才悲伤离别,所以将春天留给博山炉,给人一种留存美好的意境。

    总体来说,这首诗通过描绘苦楝花和春天的景象,表达了对美好的留恋和珍惜。诗中运用了丰富的色彩和细腻的描写手法,带给读者一种美丽、宁静的感觉。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “院里莺歌歇”全诗拼音读音对照参考

    kǔ liàn huā
    苦楝花

    yuàn lǐ yīng gē xiē, qiáng tóu dié wǔ gū.
    院里莺歌歇,墙头蝶舞孤。
    tiān xiāng xūn yǔ bǎo, gōng zǐ yūn liú sū.
    天香薰羽葆,宫紫晕流苏。
    àn ài mí qīng suǒ, yīn yūn xiàng huà tú.
    晻暧迷青琐,氤氲向画图。
    zhǐ yīng chūn xī bié, liú yǔ bó shān lú.
    只应春惜别,留与博山炉。

    “院里莺歌歇”平仄韵脚

    拼音:yuàn lǐ yīng gē xiē
    平仄:仄仄平平平
    韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “院里莺歌歇”的相关诗句

    “院里莺歌歇”的关联诗句

您也许还喜欢