分类:
中文译文:
昔年在鼎盛的地方,今日在望陵台。
一旦英明雄图尽,千秋遗命展开。
华美的君主消失不见,歌舞舞姬空来。
恩情与漳河水一样,东流无法再回。
诗意:
这首诗描绘了曾经繁盛的铜雀台和望陵台,以及其中间不可避免的兴衰和变迁。诗中寓意着英雄事业的消逝和千秋之后的历史托付,同时也表达了繁华与虚幻的对比。
赏析:
这首诗以描绘两个历史时期的景象作为主题,展现了时间流转中的兴衰变迁。通过铜雀台和望陵台的对照,诗人表达了曾经辉煌的美好和现在的虚幻萧条。诗句简洁明了,语言平实,但同时也透露出些许伤感和哀叹。通过对比歌舞舞姬和消失的君主,以及漳河水的东流无回,诗人展示了富有想象力和寓意的意象,使诗词更富有情感和意味。
tóng què tái yī zuò shěn quán qī shī
铜雀台(一作沈佺期诗)
xī nián fēn dǐng dì, jīn rì wàng líng tái.
昔年分鼎地,今日望陵台。
yī dàn xióng tú jǐn, qiān qiū yí lìng kāi.
一旦雄图尽,千秋遗令开。
qǐ luó jūn bú jiàn, gē wǔ qiè kōng lái.
绮罗君不见,歌舞妾空来。
ēn gòng zhāng hé shuǐ, dōng liú wú chóng huí.
恩共漳河水,东流无重回。