上国相逢尘满襟

  • “上国相逢尘满襟”的意思及全诗出处和翻译赏析

    上国相逢尘满襟”出自唐代刘沧的《长安逢友人》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shàng guó xiāng féng chén mǎn jīn,诗句平仄:仄平平平平仄平。

    “上国相逢尘满襟”全诗

    《长安逢友人》
    上国相逢尘满襟,倾杯一话昔年心。
    荒台共望秋山立,古寺多同雪夜吟。
    风度重城宫漏尽,月明高柳禁烟深。
    终期白日青云路,休感鬓毛霜雪侵。

    作者简介(刘沧)

    刘沧(约公元八六七年前后在世),字蕴灵,汶阳(今山东宁阳)人。生卒年均不详,比杜牧、许浑年辈略晚,约唐懿宗咸通中前后在世。体貌魁梧,尚气节,善饮酒,好谈古今,令人终日倾听不倦。公元854年(大中八年),刘沧与李频同榜登进士第。调华原尉,迁龙门令。沧著有诗集一卷(《新唐书艺文志》)传于世。 刘沧为公元854年(宣宗大中八年)进士。据 《唐才子传》,刘沧屡举进士不第,得第时已白发苍苍。

    《长安逢友人》刘沧 翻译、赏析和诗意

    《长安逢友人》是唐代刘沧创作的一首诗词。它描绘了作者在长安城逢上一位故友的情景,表达了对友谊的重视和思念之情。

    这首诗词的中文译文如下:
    上国相逢尘满襟,
    倾杯一话昔年心。
    荒台共望秋山立,
    古寺多同雪夜吟。
    风度重城宫漏尽,
    月明高柳禁烟深。
    终期白日青云路,
    休感鬓毛霜雪侵。

    诗意:
    这首诗词以诗人在长安城与一位友人偶然相遇为背景,情感真挚。诗人与友人相见之后,对过去的往事进行回忆,交杯换盏,倾诉心中的感受。他们站在荒凉的高台上,一起望着秋山,一起吟咏雪夜。在这庄严古老的寺庙中,他们共同品味美妙的夜晚。风华终被岁月消磨,诗人感叹宫中的钟鼓声已逐渐消失,银白的月光洒在高大的柳树上,禁烟重熏,离别愈发深刻。最后,诗人表达了对友人的祝愿,希望他们能够有一条通往辉煌未来的道路。诗人还表达了对岁月的领悟,提到自己已经年老,白发如霜雪侵袭。

    赏析:
    这首诗词以简洁明晰的语言展示了友情的重要性。诗人通过描写长安城内的景物和心情,展现了他与友人的深厚感情和对过去的怀念之情。通过有情境描述、音乐效果和情感的推移,诗词传达了人们因相逢而喜悦,印证了友情在时光中的珍贵和不朽。整首诗词抒发出深情的思念和对友谊的向往,给人以温暖和共鸣。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “上国相逢尘满襟”全诗拼音读音对照参考

    cháng ān féng yǒu rén
    长安逢友人

    shàng guó xiāng féng chén mǎn jīn, qīng bēi yī huà xī nián xīn.
    上国相逢尘满襟,倾杯一话昔年心。
    huāng tái gòng wàng qiū shān lì,
    荒台共望秋山立,
    gǔ sì duō tóng xuě yè yín.
    古寺多同雪夜吟。
    fēng dù zhòng chéng gōng lòu jìn, yuè míng gāo liǔ jìn yān shēn.
    风度重城宫漏尽,月明高柳禁烟深。
    zhōng qī bái rì qīng yún lù, xiū gǎn bìn máo shuāng xuě qīn.
    终期白日青云路,休感鬓毛霜雪侵。

    “上国相逢尘满襟”平仄韵脚

    拼音:shàng guó xiāng féng chén mǎn jīn
    平仄:仄平平平平仄平
    韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “上国相逢尘满襟”的相关诗句

    “上国相逢尘满襟”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开