飘飘何处五云中

  • “飘飘何处五云中”的意思及全诗出处和翻译赏析

    飘飘何处五云中”出自唐代郑璧的《和袭美伤顾道士》, 诗句共7个字,诗句拼音为:piāo piāo hé chǔ wǔ yún zhōng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

    “飘飘何处五云中”全诗

    《和袭美伤顾道士》
    斜汉银澜一夜东,飘飘何处五云中
    空留华表千年约,才毕丹炉九转功。
    形蜕远山孤圹月,影寒深院晓松风。
    门人不睹飞升去,犹与浮生哭恨同。

    分类:

    《和袭美伤顾道士》郑璧 翻译、赏析和诗意

    这首诗词是唐代郑璧所作的《和袭美伤顾道士》。

    中文译文:
    斜阳照耀着银白的江面,连绵的山脉在夜间的东方。飘飘而动,漂浮在何处?五彩的云朵就在天空中。华表矗立着千年的誓约,红色的炉火已经成功九转。形体蜕变,远山上只剩下一座孤圹,月光照射下寒冷的院子,早晨的松风吹进其中。门徒们无法看到他的飞升去向,却与寻常的人们一同哭泣着存在的悲伤。

    诗意和赏析:
    本诗以袭美(字号两头均有同音同韵码者)哀伤顾道士的离世为题材。全诗运用写景与写意的手法,描绘了夜晚江面的银澜、山脉的绮丽、华表的千年誓言和九转丹炉的功效,以及远山、深院、松风等细节,营造了一种幽静、寂寥的氛围。同时,通过寓情于景的手法,表达了作者对袭美离世的悲痛之情。诗的最后两句“门人不睹飞升去,犹与浮生哭恨同”,表达了作者和其他门徒对顾道士的离去感到的遗憾和无奈。

    这首诗揭示了生死对人来说是一个无法逃避的命题,即使是道士也不能摆脱。在朝代文人的诗歌中,常常涌现出这样关于生死和人生哲理的作品。这首诗突出了人生的短暂和无常,让读者感受到了生命的脆弱与无力。通过对景物与情感的交融,表达了作者深沉的悲伤情绪。整首诗意境清新、意境深邃,给人以思索和感悟之感。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “飘飘何处五云中”全诗拼音读音对照参考

    hé xí měi shāng gù dào shì
    和袭美伤顾道士

    xié hàn yín lán yī yè dōng, piāo piāo hé chǔ wǔ yún zhōng.
    斜汉银澜一夜东,飘飘何处五云中。
    kōng liú huá biǎo qiān nián yuē,
    空留华表千年约,
    cái bì dān lú jiǔ zhuàn gōng.
    才毕丹炉九转功。
    xíng tuì yuǎn shān gū kuàng yuè, yǐng hán shēn yuàn xiǎo sōng fēng.
    形蜕远山孤圹月,影寒深院晓松风。
    mén rén bù dǔ fēi shēng qù, yóu yǔ fú shēng kū hèn tóng.
    门人不睹飞升去,犹与浮生哭恨同。

    “飘飘何处五云中”平仄韵脚

    拼音:piāo piāo hé chǔ wǔ yún zhōng
    平仄:平平平仄仄平平
    韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “飘飘何处五云中”的相关诗句

    “飘飘何处五云中”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开