诗家有望郎

  • “诗家有望郎”的意思及全诗出处和翻译赏析

    诗家有望郎”出自唐代司空图的《赠步寄李员外》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shī jiā yǒu wàng láng,诗句平仄:平平仄仄平。

    “诗家有望郎”全诗

    《赠步寄李员外》
    危桥转溪路,经雨石丛荒。
    幽瀑下仙果,孤巢悬夕阳。
    病辞青琐秘,心在紫芝房。
    更喜谐招隐,诗家有望郎

    分类:

    作者简介(司空图)

    司空图头像

    司空图(837~908)晚唐诗人、诗论家。字表圣,自号知非子,又号耐辱居士。祖籍临淮(今安徽泗县东南),自幼随家迁居河中虞乡(今山西永济)。唐懿宗咸通十年(869年)应试,擢进士上第,天复四年(904年),朱全忠召为礼部尚书,司空图佯装老朽不任事,被放还。后梁开平二年(908年),唐哀帝被弑,他绝食而死,终年七十二岁。司空图成就主要在诗论,《二十四诗品》为不朽之作。《全唐诗》收诗三卷。

    《赠步寄李员外》司空图 翻译、赏析和诗意

    赠步寄李员外

    危桥转溪路,经雨石丛荒。
    幽瀑下仙果,孤巢悬夕阳。
    病辞青琐秘,心在紫芝房。
    更喜谐招隐,诗家有望郎。

    译文:

    送行向步寄给李员外

    险桥转弯,穿过石丛和荒野。
    幽静的瀑布下,有着神奇的仙果,孤独的巢穴悬挂着夕阳。
    因病离去了绿色住所的秘密,我的心在紫芝房。
    更加高兴的是,招隐是和谐的,作诗的人有了希望。

    诗意与赏析:

    这首诗是司空图赠送给李员外的诗作。诗人描绘了一幅壮丽而忧伤的景象,通过描写危险的桥、荒凉的路和瀑布下的仙果,传达了一种离别的情感。诗中的孤巢悬挂着夕阳,表达了诗人的忧伤和寂寞之情。诗人通过自传的方式,表达了对疾病和离别的痛苦,同时也抒发了对隐逸生活和诗意的向往。整首诗情感真挚,行文简洁,用字精细考究,展示了唐代诗人的独特风采。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “诗家有望郎”全诗拼音读音对照参考

    zèng bù jì lǐ yuán wài
    赠步寄李员外

    wēi qiáo zhuǎn xī lù, jīng yǔ shí cóng huāng.
    危桥转溪路,经雨石丛荒。
    yōu pù xià xiān guǒ, gū cháo xuán xī yáng.
    幽瀑下仙果,孤巢悬夕阳。
    bìng cí qīng suǒ mì, xīn zài zǐ zhī fáng.
    病辞青琐秘,心在紫芝房。
    gèng xǐ xié zhāo yǐn, shī jiā yǒu wàng láng.
    更喜谐招隐,诗家有望郎。

    “诗家有望郎”平仄韵脚

    拼音:shī jiā yǒu wàng láng
    平仄:平平仄仄平
    韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “诗家有望郎”的相关诗句

    “诗家有望郎”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开