又无归北客

  • “又无归北客”的意思及全诗出处和翻译赏析

    又无归北客”出自唐代张乔的《寄南中友人》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yòu wú guī běi kè,诗句平仄:仄平平仄仄。

    “又无归北客”全诗

    《寄南中友人》
    相梦如相见,相思去后频。
    旧时行处断,华发别来新。
    浪动三湘月,烟藏五岭春。
    又无归北客,书札寄何人。

    分类:

    作者简介(张乔)

    张乔头像

    (生卒年不详),今安徽贵池人,懿宗咸通中年进士,当时与许棠、郑谷、张宾等东南才子称“咸通十哲”黄巢起义时,隐居九华山以终。其诗多写山水自然,不乏清新之作诗清雅巧思,风格也似贾岛。

    《寄南中友人》张乔 翻译、赏析和诗意

    《寄南中友人》是唐代诗人张乔的一首诗,诗中表达了诗人离别友人的思念之情。

    诗词的中文译文如下:
    相见如同相梦,相思离别时常频。往日的旅行地断断续续,如今的黑发自别以来愈加苍苍。波浪拂动着湘江的月光,烟雾掩藏着五岭的春色。再也没有北方的旅客回来,只能将书信寄给何人呢。

    诗意:
    这首诗描述了诗人与南中的友人相会时的情景,并表达了诗人思念友人的心情。诗人觉得好像与友人相见只是一场梦,而思念却时常袭来。诗人回忆过去的旅行经历,想起了与友人分别的地方,也觉得自己的黑发逐渐变白,暗示了岁月的流逝。诗人通过描写湘江的波浪和五岭的烟雾,表达了对友人的思念之情。最后,诗人感叹道再也没有北方的旅客回来,只能将书信寄给他不知道的人了。

    赏析:
    这首诗虽然短小,但通过简洁的语言和独特的意象,表达了诗人对友人的思念之情。诗中运用了对比的手法,将与友人相见比作相梦,强调了离别后的思念之痛。描写湘江波浪和五岭烟雾,使诗境更加幽远,给人以美感。最后,诗人寄托了对未来的期待,希望能收到友人的回信。整首诗抒发了诗人深深的思念之情,寄托了对友情的珍重和希望。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “又无归北客”全诗拼音读音对照参考

    jì nán zhōng yǒu rén
    寄南中友人

    xiāng mèng rú xiāng jiàn, xiāng sī qù hòu pín.
    相梦如相见,相思去后频。
    jiù shí xíng chǔ duàn, huá fà bié lái xīn.
    旧时行处断,华发别来新。
    làng dòng sān xiāng yuè, yān cáng wǔ lǐng chūn.
    浪动三湘月,烟藏五岭春。
    yòu wú guī běi kè, shū zhá jì hé rén.
    又无归北客,书札寄何人。

    “又无归北客”平仄韵脚

    拼音:yòu wú guī běi kè
    平仄:仄平平仄仄
    韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “又无归北客”的相关诗句

    “又无归北客”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开