分类:
晓鸡
黯黯严城罢鼓鼙,
数声相续出寒栖。
不嫌惊破纱窗梦,
却怕为妖半夜啼。
中文译文:
清晨鸡啼
郁郁的城池黯然收鼓鼙,
几声鸡鸣相继出现在寒冷中栖息。
它们并不怕惊扰了薄纱窗前的梦,
却畏惧被邪恶之物半夜所啼叫。
诗意:
这首诗描述了清晨鸡鸣的景象。大地沉浸在黎明的宁静中,城池渐渐苏醒,鸣鼓声渐渐消散。几声鸡鸣在清晨的寒冷中响起,一种新的开始即将到来。鸡的鸣叫既让人惊醒,也有可能代表邪恶的降临。这个诗人对清晨鸡鸣的描绘,不仅仅是一种自然景观,也带有一种隐喻的含义,反映了生活中的种种变化和挑战。
赏析:
这首诗以简洁明了的语言描绘了清晨鸡鸣的场景。诗中使用了对比的手法,将清晨鸡鸣的喧闹与城池的宁静形成了鲜明的对比。诗人通过描述鸡鸣的不同情景,表达了一种潜在的危险与希望的冲突。鸡鸣作为一种生物的声音,既具有叫醒人们的作用,也有可能预示了不祥之事。整首诗以简短的句子勾勒出清晨的场景,意蕴丰富,寓意深远。通过描述清晨鸡鸣的声音和寓意,诗人探讨了人生起伏和命运的主题,展示了佳作的思想内涵和艺术价值。
xiǎo jī
晓鸡
àn àn yán chéng bà gǔ pí, shù shēng xiāng xù chū hán qī.
黯黯严城罢鼓鼙,数声相续出寒栖。
bù xián jīng pò shā chuāng mèng, què pà wèi yāo bàn yè tí.
不嫌惊破纱窗梦,却怕为妖半夜啼。