窗迥袅猿枝

  • “窗迥袅猿枝”的意思及全诗出处和翻译赏析

    窗迥袅猿枝”出自唐代方干的《清源标公》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chuāng jiǒng niǎo yuán zhī,诗句平仄:平仄仄平平。

    “窗迥袅猿枝”全诗

    《清源标公》
    师为众人重,始得众人师。
    年到白头日,行如新戒时。
    瓶添放鱼涧,窗迥袅猿枝
    此地堪终老,迷痴自不知。

    分类:

    作者简介(方干)

    方干头像

    方干(809—888)字雄飞,号玄英,睦州青溪(今淳安)人。擅长律诗,清润小巧,且多警句。其诗有的反映社会动乱,同情人民疾苦;有的抒发怀才不遇,求名未遂的感怀。文德元年(888年),方干客死会稽,归葬桐江。门人相与论德,谥曰“玄英先生”,并搜集他的遗诗370余篇,编成《方干诗集》传世。《全唐诗》编有方干诗6卷348篇。宋景佑年间,范仲淹守睦州,绘方干像于严陵祠配享。

    《清源标公》方干 翻译、赏析和诗意

    《清源标公》
    方干

    师为众人重,始得众人师。
    年到白头日,行如新戒时。
    瓶添放鱼涧,窗迥袅猿枝。
    此地堪终老,迷痴自不知。

    中文译文:
    为他人担任导师,方能发现他人的潜力。
    当岁月已到老年之时,行为依然如新出修行一般。
    瓶中放置鱼儿自得其乐,窗外飞舞的猿子展示自由如烟。
    这个地方正适合要做最后的归宿,迷惑和执着的人却自己无法认知。

    诗意和赏析:
    这首诗表达了对师徒关系的重视和敬意。诗人认为只有成为别人的导师,才能真正发现他人的潜力和价值。年纪已经到了白发苍苍的时候,诗人的行为依然坚持着修行的精神,像是一名刚开始修行的新人一样。瓶中的鱼儿自得其乐,窗外的猿子自由自在,象征着自然的美好和追求自由的灵魂。诗人认为这个地方是他理想中的归宿,但他自己却迷失在执着和困惑之中,无法认知自己。整首诗抒发了对师道、修行和人生的思考和疑惑,描绘出一种深沉而感人的情感。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “窗迥袅猿枝”全诗拼音读音对照参考

    qīng yuán biāo gōng
    清源标公

    shī wèi zhòng rén zhòng, shǐ dé zhòng rén shī.
    师为众人重,始得众人师。
    nián dào bái tóu rì, xíng rú xīn jiè shí.
    年到白头日,行如新戒时。
    píng tiān fàng yú jiàn, chuāng jiǒng niǎo yuán zhī.
    瓶添放鱼涧,窗迥袅猿枝。
    cǐ dì kān zhōng lǎo, mí chī zì bù zhī.
    此地堪终老,迷痴自不知。

    “窗迥袅猿枝”平仄韵脚

    拼音:chuāng jiǒng niǎo yuán zhī
    平仄:平仄仄平平
    韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “窗迥袅猿枝”的相关诗句

    “窗迥袅猿枝”的关联诗句

您也许还喜欢