归去片云闲

  • “归去片云闲”的意思及全诗出处和翻译赏析

    归去片云闲”出自唐代吴融的《送僧归破山寺》, 诗句共5个字,诗句拼音为:guī qù piàn yún xián,诗句平仄:平仄仄平平。

    “归去片云闲”全诗

    《送僧归破山寺》
    万里指吴山,高秋杖锡还。
    别来双阙老,归去片云闲
    师在有无外,我婴尘土间。
    居然本相别,不要惨离颜。

    分类:

    作者简介(吴融)

    吴融头像

    吴融,唐代诗人。字子华,越州山阴(今浙江绍兴)人。吴融生于唐宣宗大中四年(850),卒于唐昭宗天复三年(903),享年五十四岁。他生当晚唐后期,一个较前期更为混乱、矛盾、黑暗的时代,他死后三年,曾经盛极一时的大唐帝国也就走入历史了,因此,吴融可以说是整个大唐帝国走向灭亡的见证者之一。

    《送僧归破山寺》吴融 翻译、赏析和诗意

    《送僧归破山寺》是唐代诗人吴融的作品。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析。

    中文译文:
    万里指吴山,高秋杖锡还。
    别来双阙老,归去片云闲。
    师在有无外,我婴尘土间。
    居然本相别,不要惨离颜。

    诗意:
    这首诗表达了诗人对身边行踪不定的僧人的送别之情。诗中诗人以自然景物来描绘出僧人归去的景象,诗人感叹着离别的凄然和孤单。

    赏析:
    《送僧归破山寺》是吴融一首简练而富有意境的送别诗。从诗中可以看出诗人对僧人行踪不定的担忧和惋惜之情。诗人描绘了僧人归去的景象,用“万里指吴山,高秋杖锡还。”来表示僧人即将回到他起初出发的地方。接着,诗人用“别来双阙老,归去片云闲。”来描绘这位已经年老的僧人,在离别后将会回到平静的云雾缭绕的山间。接下来,诗人用“师在有无外,我婴尘土间。”来表达诗人和僧人的身份不同,诗人生活在尘土纷扰的人世之间,而僧人则远离尘嚣,远离外界的喧嚣。最后两句“居然本相别,不要惨离颜。”则以沉郁的语气表达了诗人对离别的不舍和痛苦。整首诗抒发了对离别的感慨和对僧人远离尘世的羡慕之情。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “归去片云闲”全诗拼音读音对照参考

    sòng sēng guī pò shān sì
    送僧归破山寺

    wàn lǐ zhǐ wú shān, gāo qiū zhàng xī hái.
    万里指吴山,高秋杖锡还。
    bié lái shuāng quē lǎo, guī qù piàn yún xián.
    别来双阙老,归去片云闲。
    shī zài yǒu wú wài, wǒ yīng chén tǔ jiān.
    师在有无外,我婴尘土间。
    jū rán běn xiàng bié, bú yào cǎn lí yán.
    居然本相别,不要惨离颜。

    “归去片云闲”平仄韵脚

    拼音:guī qù piàn yún xián
    平仄:平仄仄平平
    韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “归去片云闲”的相关诗句

    “归去片云闲”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开