暮悲花委尘

  • “暮悲花委尘”的意思及全诗出处和翻译赏析

    暮悲花委尘”出自唐代杜荀鹤的《春闺怨》, 诗句共5个字,诗句拼音为:mù bēi huā wěi chén,诗句平仄:仄平平仄平。

    “暮悲花委尘”全诗

    《春闺怨》
    朝喜花艳春,暮悲花委尘
    不悲花落早,悲妾似花身。

    分类:

    作者简介(杜荀鹤)

    杜荀鹤头像

    杜荀鹤(846~904),唐代诗人。字彦之,号九华山人。汉族,池州石埭(今安徽石台)人。大顺进士,以诗名,自成一家,尤长于宫词。官至翰学士知制造。大顺二年,第一人擢第,复还旧山。宣州田頵遣至汴通好,朱全忠厚遇之,表授翰林学士、主客员外郎、知制诰。恃势侮易缙绅,众怒,欲杀之而未及。天祐初卒。自序其文为《唐风集》十卷,今编诗三卷。事迹见孙光宪《北梦琐言》、何光远《鉴诫录》、《旧五代史·梁书》本传、《唐诗纪事》及《唐才子传》。

    《春闺怨》杜荀鹤 翻译、赏析和诗意

    《春闺怨》是唐代杜荀鹤创作的一首诗词,表达了女子对自己年华逝去的忧伤和无奈。

    诗词的中文译文如下:
    朝喜花艳春,暮悲花委尘。
    不悲花落早,悲妾似花身。

    诗词中的“花艳春”和“花委尘”所述即为女主角对自己年华逝去的感叹。作者借用花的生命经历来表达自己的心情,早晨喜欢春天的花朵艳丽多姿,而到了傍晚,花落了委尘,像是自己的身躯逐渐被岁月所摧残。

    然后,诗中的“不悲花落早,悲妾似花身”则暗示了女子对自己容颜老去的不甘和痛苦。她表示并不觉得花儿开落的时间有什么值得悲伤的,而她自身却如花一般,面对着衰老的命运,也感到非常悲伤。

    这首诗词通过鲜明的对比,展示了女子对自己逐渐老去的无奈和忧伤之情。同时,也表达了作者对美丽和青春的珍惜和追求的思考。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “暮悲花委尘”全诗拼音读音对照参考

    chūn guī yuàn
    春闺怨

    cháo xǐ huā yàn chūn, mù bēi huā wěi chén.
    朝喜花艳春,暮悲花委尘。
    bù bēi huā luò zǎo, bēi qiè shì huā shēn.
    不悲花落早,悲妾似花身。

    “暮悲花委尘”平仄韵脚

    拼音:mù bēi huā wěi chén
    平仄:仄平平仄平
    韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “暮悲花委尘”的相关诗句

    “暮悲花委尘”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开