分类:
中文译文:
在重重围困之中,遇见了萧校书
相见于此地,这个地方是何处?
扭头不成语,抚心只有伤感
高剑无鸟飞过,密树中藏着兵
这个地方的事情是征西将军的责任
年复一年地驻守洛阳边城
诗意:
这首诗描绘了作者在重围之中与萧校书相逢的情景,表达了作者内心的困惑和伤感。诗中描写了外部环境的压迫和危险,以及内心的苦闷和无奈。通过描绘这样一个困难的场景,表达了人们在逆境中仍然坚持和奋斗的精神。
赏析:
这首诗以简洁而有力的语言勾勒出了困境中的苦闷和无奈之情。诗中的"侧目不成语"表达了作者面对困境时的无言之感,"抚心空自伤"则表达出作者内心的伤感和叹息之情。通过对外部环境的描写,如"剑高无鸟度,树暗有兵藏",以及对内心情感的描绘,诗歌营造出了一种压抑而沉重的氛围。同时,诗中也蕴含了对于坚守和奋斗的讴歌,体现了作者对于困境中人们坚持和努力的敬佩之情。整首诗以简洁的语言表达了复杂的情感,具有强烈的感染力。
chóng wéi zhōng féng xiāo jiào shū
重围中逢萧校书
xiāng féng jù cǐ dì, cǐ dì shì hé xiāng.
相逢俱此地,此地是何乡。
cè mù bù chéng yǔ, fǔ xīn kōng zì shāng.
侧目不成语,抚心空自伤。
jiàn gāo wú niǎo dù, shù àn yǒu bīng cáng.
剑高无鸟度,树暗有兵藏。
dǐ shì zhēng xī jiāng, nián nián shù luò yáng.
底事征西将,年年戍洛阳。