分类:
《贻李山人》
野步爱江滨,
江僧得见频。
新文无古集,
往事有清尘。
松竹寒时雨,
池塘胜处春。
定应云雨内,
陶谢是前身。
中文译文:
喜欢在江滨野步,
经常遇见江边的僧人。
新的文风没有古人的集子,
过去的事情有一层淡淡的尘埃。
松树和竹子在寒冷的雨中,
池塘成为了美丽的春天。
一定要融入云雨的氛围,
像陶渊明和谢灵运一样。
诗意:
这首诗表达了作者对自然和文学的热爱,并把自己与古代文人相提并论。作者通过与江边僧人的相遇,展现出对自然景观的喜爱和对文学创作的理解。他认为自己创作的文风是新的,但同时也有对过去文人的敬仰和致敬之意。通过描写松树、竹子和池塘的美,以及将自己融入云雨的氛围,作者希冀沉浸在自然和文学的境界中。
赏析:
这首诗情感真挚,字句简洁而有力。作者通过使用自然景观和文人的象征,展示了自己对自然和文学的深情追溯。他以清新的笔墨,将自己的思想与传统诗歌相结合,表达出对自然的热爱和对文学创作的向往。整首诗以轻快的语调展现出作者的个性,以及对自然和传统文化的赞美之情。
yí lǐ shān rén
贻李山人
yě bù ài jiāng bīn, jiāng sēng dé jiàn pín.
野步爱江滨,江僧得见频。
xīn wén wú gǔ jí, wǎng shì yǒu qīng chén.
新文无古集,往事有清尘。
sōng zhú hán shí yǔ, chí táng shèng chù chūn.
松竹寒时雨,池塘胜处春。
dìng yīng yún yǔ nèi, táo xiè shì qián shēn.
定应云雨内,陶谢是前身。