倒载欲还家

  • “倒载欲还家”的意思及全诗出处和翻译赏析

    倒载欲还家”出自唐代弓嗣初的《晦日宴高氏林亭》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dào zài yù huán jiā,诗句平仄:仄仄仄平平。

    “倒载欲还家”全诗

    《晦日宴高氏林亭》
    上序春晖丽,中园物候华。
    高才盛文雅,逸兴满烟霞。
    参差金谷树,皎镜碧塘沙。
    萧散林亭晚,倒载欲还家

    分类:

    《晦日宴高氏林亭》弓嗣初 翻译、赏析和诗意

    诗词的中文译文:
    《晦日宴高氏林亭》
    春光明媚的上午,园中的植物正在繁盛。高才美雅的人们,情趣盎然。兴致高涨,犹如烟雾中的仙境。参差的金谷树,如同明亮的镜子和碧绿的塘沙。夕阳渐渐西下,林亭显得空落。倒载着期盼归家的心情。

    诗意和赏析:
    这首诗词描绘了春日里一场在高家林亭上举行的晚间宴会,作者通过描绘自然景色和宴会氛围,表达了诗人对生活的热爱和欣赏。

    首节写出春光明媚,园中物候的美景,展示了春日的生机盎然。接下来,用高才雅士的形象,衬托出宴会的文雅氛围和充满激情的情趣。作者用"逸兴满烟霞"来形容人们的情感,将烟雾和仙境相比,暗示了诗人对这场宴会的美好期待。

    第二节描绘了林亭的景色,参差的金谷树映衬着明亮的镜子和碧绿的塘沙,形成了一幅美丽的画面。然而,随着夕阳西下,林亭逐渐萧散,给人一种空落的感觉。最后一句"倒载欲还家"表达了诗人怀揣别离之情,渴望回家的心情。

    整首诗描绘了春日晚间高家林亭上的宴会景象,通过对自然景色和宴会环境的描写,展现了诗人对生活的热爱和对美好事物的赞美。诗意优美,画面感强烈,给人以愉悦和感动之情。

    * 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

    “倒载欲还家”全诗拼音读音对照参考

    huì rì yàn gāo shì lín tíng
    晦日宴高氏林亭

    shàng xù chūn huī lì, zhōng yuán wù hòu huá.
    上序春晖丽,中园物候华。
    gāo cái shèng wén yǎ, yì xìng mǎn yān xiá.
    高才盛文雅,逸兴满烟霞。
    cēn cī jīn gǔ shù, jiǎo jìng bì táng shā.
    参差金谷树,皎镜碧塘沙。
    xiāo sàn lín tíng wǎn, dào zài yù huán jiā.
    萧散林亭晚,倒载欲还家。

    “倒载欲还家”平仄韵脚

    拼音:dào zài yù huán jiā
    平仄:仄仄仄平平
    韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

    “倒载欲还家”的相关诗句

    “倒载欲还家”的关联诗句

您也许还喜欢

使用小程序,功能更全,类型更多
点击前往微信小程序!
立即打开