分类:
赋得垣衣
漠漠复霏霏,为君垣上衣。
昭阳辇下草,应笑此生非。
掩蔼青春去,苍茫白露稀。
犹胜萍逐水,流浪不相依。
译文:
雾气茫茫又飘飘,我为你做了一件垣衣。
在昭阳殿下的草地上,也许会有人嘲笑这一生的决定。
遮掩住青春已过去,苍茫间稀稀落落的白露。
尽管像飘萍随水漂流,但流浪也无法得到真正的依靠。
诗意和赏析:
这首诗写的是一种无依无靠的流浪和无奈之情。诗人用"漠漠复霏霏"来形容雾气茫茫,给人一种萧索的感觉。他为君主做了一件垣衣,这可能是一种象征或者是诗人为君主所做的某种服侍。诗人认为自己的生活选择可能会有人嘲笑,因为他并没有追求功名利禄,而是选择了一种较为贫苦的生活。他感叹时光如流水般逝去,青春已不再,而世事也显得苍茫和无望。诗人虽然像飘萍一样随波逐流,但却无法找到真正的归宿和依靠。整首诗以简洁的语言表达了诗人内心的苍凉和无奈情怀,给人一种思绪万千的感觉。
fù dé yuán yī
赋得垣衣
mò mò fù fēi fēi, wèi jūn yuán shàng yī.
漠漠复霏霏,为君垣上衣。
zhāo yáng niǎn xià cǎo, yīng xiào cǐ shēng fēi.
昭阳辇下草,应笑此生非。
yǎn ǎi qīng chūn qù, cāng máng bái lù xī.
掩蔼青春去,苍茫白露稀。
yóu shèng píng zhú shuǐ, liú làng bù xiāng yī.
犹胜萍逐水,流浪不相依。