分类:
月光映照在清澈的淮河上,清秋的夜晚特别宁静,使人感到空灵和明朗。桂花在水中倒映,月亮的影子在水波中闪现。水面上的波纹渐渐扩散,月亮的影子逐渐圆满。远处的塘汀上,草木和树木交错分布,而近处的港湾,则映射出山城的形态。桐树和柏树的倒影随着水流慢慢移动,像珍珠一样洗涤着景色。孤舟行驶在水上,正好照亮前方的航程,使人心生喜悦。
译文:
月光照耀着清澈的淮河,
秋夜的月色特别宁静,
让人感到空灵和明朗。
桂花在水中倒映,
月亮的影子在水波中闪现。
波纹逐渐扩散,
月亮的影子慢慢圆满。
远处的塘汀上,
草木和树木错综复杂,
而近处的港湾,
则映射出山城的形态。
桐树和柏树的倒影,
随着水流慢慢移动,
像珍珠一样洗涤着景色。
孤舟行驶在水上,
照亮前方的航程,
使人心生喜悦。
赏析:
这首诗以描绘淮河秋夜的美景为中心,通过细腻的描写和写意的表达,传递出一种温婉清净的意境。文字简练而富有画面感,让人感受到了淮河秋夜中的宁静与祥和。诗中两次提到的桂花和月亮,增添了诗歌的浪漫与唯美。整首诗以自然景物为主线,通过细致入微的描写,展示了作者对美的敏感和对生活的热爱。同时,诗人通过对自然景物的观察与描绘,表达了对未来充满希望和乐观的心情。这首诗以简洁的语言和细腻的描写,展现了诗人对淮河秋夜美景的赞美和对美好未来的憧憬,给人以一种安详宁静的感觉。
yuè yìng qīng huái liú
月映清淮流
huái yuè qiū piān jìng, hán xū yè zhuǎn míng.
淮月秋偏静,含虚夜转明。
guì huā kuī jìng fā, chán yǐng yìng bō shēng.
桂花窥镜发,蟾影映波生。
dàn yàn lún chū shàng, péi huí pò zhèng yíng.
澹滟轮初上,裴回魄正盈。
yáo táng fēn cǎo shù, jìn pǔ xiě shān chéng.
遥塘分草树,近浦写山城。
tóng bǎi liú guāng zhú, pín zhū zhuó jǐng qīng.
桐柏流光逐,蠙珠濯景清。
gū zhōu fāng lì shè, gèng xǐ zhào qián chéng.
孤舟方利涉,更喜照前程。